Could mortal lip divine by Emily Dickinson
Невыносимый груз,
упав рождённым слогом,
рассыпал бы ту грусть...
Добыча тайных мест...
Пиратству Океан,
Дарохранительница-Дух,
что Словом Бога дан...
(Общеизвестен вариант, состоящий только
из первого четверостишия, но в Архиве есть
и полный, из двух - почему его не публикуют, неясно,-
я перевёл его.)
***********************************
Could mortal lip divine by Emily Dickinson
Could mortal Lip divine
The elemental Freight
Of a delivered Syllable -
'Twould crumble with the weight -
The Prey of Unknown Zones -
The Pillage of the Sea
The Tabernacles of the Minds
That told the Truth to me -
__________________________________
Could mortal lip divine
The undeveloped Freight
Of a delivered syllable
'Twould crumble with the weight.
Свидетельство о публикации №119091405432
Лёгкость воздуха и вправду вещь неподымная:
сможете поверить? - шесть часов работы...
Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев 14.09.2019 15:34 Заявить о нарушении
Как запряжешь лошадку,
как она поскачет, тут как
повезёт.
Иветта Дубович Ветка Кофе 14.09.2019 15:41 Заявить о нарушении
Не обижайтесь, ладно?
С теплом
Иветта Дубович Ветка Кофе 18.09.2019 16:44 Заявить о нарушении