Из Роберта Геррика. H-2. Его Музе
О дева, ты куда - скитаться?
Но безопасней здесь остаться,
Где дома ты: играй и пой,
Тем радуя народ простой.
Пусть песенки твои придут
В деревни, сёла – где их ждут;
В них простодушно воспевай
Пастушье счастье, сельский рай,
Сплетая песнь из плавных строк
Своих буколик и эклог;
Здесь, в роще, на холме, прилежно
Ты можешь петь пастушкам нежным,
Прекрасным, чистым, чьё дыханье
Нежней цветов благоуханья.
Приятен твой напевный стих
Селянам только, он - для них;
Но двор тем искренним твореньям
Воздаст не боле, чем презреньем.
Чтоб горестей и бед нимало
Самой себе ты не снискала,
Останься в мирном сём краю,
Где лиру добрую твою
Ни критик злобный не осудит,
Ни порицать никто не будет;
Что зло искать? Прими совет:
Здесь будь, в скитаньях смысла нет.
2. To his muse
Whither, mad maiden, wilt thou roam?
Far safer 'twere to stay at home,
Where thou mayst sit and piping please
The poor and private cottages,
Since cotes and hamlets best agree
With this thy meaner minstrelsy.
There with the reed thou mayst express
The shepherd's fleecy happiness,
And with thy eclogues intermix
Some smooth and harmless bucolics.
There on a hillock thou mayst sing
Unto a handsome shepherdling,
Or to a girl, that keeps the neat,
With breath more sweet than violet.
There, there, perhaps, such lines as these
May take the simple villages;
But for the court, the country wit
Is despicable unto it.
Stay, then, at home, and do not go
Or fly abroad to seek for woe.
Contempt s in courts and cities dwell,
No critic haunts the poor man's cell,
Where thou mayst hear thine own lines read
By no one tongue there censured.
That man's unwise will search for ill,
And may prevent it, sitting still.
Свидетельство о публикации №119090805767
Замечаний у меня всего два с половиной:
1. "изб и хат" сильно русским (славянским) духом попахивает.
2. "Слагай для них" - "стихов" здесь, кмк, не хватает, всё-таки. Такая же петрушка с "сиди" (хочется ещё и "дома").
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 08.09.2019 18:19 Заявить о нарушении
Отн. русского духа изб и хат – так и сёла с деревнями где-то близко по духу, а вот «фермы» мне не нравятся, в сельскую идиллию не вписываются. Но, возможно, ошибаюсь. «Хаты» заменить сложно, на рифме сидят. Но минус есть – избы и хаты примерно одно и то же.
По п.2 посмотрю, особенно с «сиди», хотя у Геррика похоже – «сиди тихо». «Слагай» можно заменить на «твори», «пиши» вряд ли тут подходит.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 09.09.2019 11:29 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 09.09.2019 11:55 Заявить о нарушении
Было:
5-6:
Для деревенских изб и хат
Пусть песенки твои звучат;
15-16:
Приятен твой напевный стих
Селянам лишь, слагай для них -
Концовка:
Сиди, в скитаньях смысла нет.
Юрий Ерусалимский 10.09.2019 07:50 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 10.09.2019 10:45 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 10.09.2019 18:35 Заявить о нарушении