Семён Цванг. Нано-банано. Рус. Бел

Чтоб мы не протянули ноги
От наступающей беды.
Мир дерзких нано-технологий
В умах ученых забродил.

Ему уже несут поклоны,
Снимают шляпы перед ним
О, нано-разум, нано-войны! -
Крутой фантастике сродни.

С газет, журналов и экранов
С парламентских трибун одно:
Три слова: "ноу-хау- нано"
Видать иного не дано.

Никто из нас не удивится,
Узнав,что вправду, не во сне
Уже летают нано-птицы,
Послушны радиоволне.

И нано-роботы солдаты,
У пульта нано-президент...
Щелк! И приказ: - вперед ребята!
И нет людей - и нет проблем.

Вот так, проснешься утром рано,
Плесни последнее вино.
И закуси нанобананом,
Увы, другого не дано.

Нана-банана
 
Каб мы не выпрасталі ногі
Ад надыходзячай бяды.
Свет дзёрзкіх нана-тэхналогій
У розумах навукоўцаў закіс дых.

Яму ўжо нясуць паклоны,
Здымаюць капялюшы перад ім
О, наао-розум, нана-войны! -
Стромкай фантастыцы падобны дым.

З газет, часопісаў і экранаў
З парламенцкіх трыбун адно:
Тры словы: "ноў-гаў- нана"
Відаць іншага не дадзена.

Ніхто з нас не здзівіцца,
Пазнаўшы,што напраўду, не ў сне
Ўжо лётаюць нана-птушкі,
Паслухмяныя радыёхвалі щ ва мне.

І нано-робаты салдаты,
У пульта нана-прэзідэнт...
Пстрык! І загад: - наперад даты!
І няма людзей - і няма праблем.

Вось так, прачнешся раніцай рана,
Плюхні апошняга віна.
І закусі нанабананам,
Нажаль, іншага не дадзена.

   Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии