Из Роберта Геррика. H-773. На Пусс и её слугу

H-773. На Пусс и её слугу

Не скучно Пусс: играет день-деньской
На поцелуи в «пальцы» со слугой;
Потом в «одёжку снять» у них игра,
А там – в постель, с забавой до утра.

 773. Upon Pusse and her Prentice. Epig.
 
Pusse and her Prentice both at Draw-gloves play;
That done, they kisse, and so draw out the day:
At night they draw to Supper; then well fed,
They draw their clothes off both, so draw to bed.
      


Рецензии
С "одёжку снять" весело получилось. Отличная находка!
Смущает только "обычно день-деньской" – какое-то из двух слов лишнее. Не лучше ли
Девица Пусс играет день-деньской...
?
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   26.08.2019 15:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, правильно, "обычно" тут лишнее, "девицей" можно было бы заменить, но Пусс после первой же игры уже не девица, вероятно. Начало поправлю на "Пусс занята: играет...". Было (1-я):
Играет Пусс обычно день-деньской
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.08.2019 17:04   Заявить о нарушении
ПуССЗанята трудновато для чтения, может, Не скучно Пусс: играет...?

Сергей Шестаков   26.08.2019 18:53   Заявить о нарушении
И здесь в точку, меняю, спасибо!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.08.2019 22:19   Заявить о нарушении