Малювало лiто

Малювало літо акварелями,
Синє небо і червоні маки,
І луги, зеленим шовком встелені,
На нічному небі дивні знаки.

Няньчило воно дощів з веселкою,
В травах бедриків малих гойдало
Протирало сонечко хустинкою
Щоб ясніше віченьки блищали.

Роздавало всім суниці й вишеньки,
Кавуни, сливки, солодкі дині,
У строкатих платтях, сонцем вишитих
Мед збирали бджілки - господині.

Заховало потім фарби й пензлики,
Розпрощались з серпнем за воротами,
Проводжали літо лиш метелики...
Довго плакали на повороті.


Рецензии
Очень певучие строки!
Захотелось перевести на русский и положить на музыку.

С пожеланием успехов и новых творений - Нина

Нина Цурикова   12.04.2020 09:54     Заявить о нарушении
РИСОВАЛО ЛЕТО

Перевод с украинского НИНЫ ЦУРИКОВОЙ

Рисовало лето акварелями
Небо синее и красны маки,
И луга в шелкОвой, нежной зелени,
Странные ночные в небе знаки.

Нянчило вон и дождик с радугой,
В травах пчелок малых укачало,
Солнышко платком протерло, радуясь,
Что яснее глазом заблистало.

Всем раздало земляникой, вишенки,
Сливы, арбузЫ и дыни сладки,
В платьях пестрых, ярким солнцем вышитых,
Мед сбирали пчелушки-хозяйки.
Спрятало потом все краски, кисточки,
С августом простились за калиточкой.
Бабочки лишь вслед летели стайками...
Лето провожали. Грустно стало им

Нина Цурикова   12.04.2020 13:44   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Нина! Огромное Вам спасибо за отклик и перевод!
Мне очень приятно, рада знакомству!
С теплом и признательностью,


Валентина Козачук   12.04.2020 13:50   Заявить о нарушении