Тумбалалайка. Перевод на русский

Tumbalalaika

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Traenen und Glueck.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Mancher freut sich auf die Hochzeit so sehr,
Dann faellt ihm das treu sein so schwer.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Morgen ist Morgen und heute ist heut'.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

Heut' musst du wissen, wie gut es dir geht,
Morgen ist es meistens zu spaet.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Freude und Leid – nimmt alles die Zeit.

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Traenen und Glueck.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

Tumbala-la, Tumbala-la, Tumbalalaika,
Spiel uns und sing uns von Traenen und Glueck.
Himmelhoch jauchzen oder betruebt sein,
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!

So ist die Liebe, so ist das Leben:
Lachen und weinen – alles Musik!
------------------------------------------
“Тумбалалайка”

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

Тумбала, тумбала, тумбалалайка,
Пой нам, играй нам, пока мы все здесь.
Счастье ль до неба иль горе: сыграй-ка!
Смех или плач – всё в музыке есть.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

Зайку свою кто-то в жёны берёт,
Только другую найдёт через год.
Счастье до неба иль горе: сыграй-ка!
Смех или плач – всё в музыке есть.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

Тумбала, тумбала, тумбалалайка,
Завтра есть завтра, сегодня не в счёт.
Счастье до неба иль горе: сыграй-ка!
Спад или взлёт – всё в жизни пройдёт.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней – хозяйка.
Спад или взлёт - всё в жизни пройдёт.

Счастье сегодня – дороже всего,
Завтра ты можешь лишиться его.
Счастье до неба иль горе: сыграй-ка!
Спад или взлёт – всё в жизни пройдёт.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней – хозяйка.
Спад или взлёт – всё в жизни пройдёт.

Тумбала, тумбала, тумбалалайка,
Пой нам, играй нам, пока мы все здесь.
Счастье ль до неба иль горе: сыграй-ка!
Смех или плач – всё в музыке есть.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

Тумбала, тумбала, тумбалалайка,
Пой нам, играй нам, пока мы все здесь.
Счастье ль до неба иль горе: сыграй-ка!
Смех или плач – всё в музыке есть.

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

Жизнь – это жизнь, и любовь в ней - хозяйка:
Смех или плач – всё в музыке есть!

(15.08.2019)


Рецензии
Ольга! Замечательный перевод! Ритмичный и очень милые выражения, как "зайку свою кто-то в жёны берёт". Класс!
С приветом,
Марко

Марко Элерт   16.08.2019 14:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Марко!

Ольга Кайдалова   16.08.2019 19:11   Заявить о нарушении