Beauty crowds me till I die by Emily Dickinson

Век мне грудь Краса теснит...
Мя помилуй, Слов Краса...
Но, коль с глаз мне нынче сничь,-
пусть стоит - в твоих глазах...



(Эмили - к Сью.
Здесь ЭД, как и в стихе "I died for Beauty",
говорит не про некую отвлечённую Красоту,
но имеет в виду данную ей Красоту Слов.)

************************************
Beauty crowds me till I die by Emily Dickinson

Beauty crowds me till I die      
Beauty mercy have on me         
But if I expire today            
Let it be in sight of thee --   


Рецензии