Из Роберта Геррика. H-157. О себе

   H-157. О себе

Любовной хвори я во власти,
И нет спасенья от напасти:
О, где целебный тот отвар,
Что мне остудит страсти жар?
В одном я вижу избавленье:
Лишь Смерть прервёт мои мученья.

    157. On himselfe

Love-sick I am, and must endure
A desp'rate grief, that finds no cure.
Ah me! I try; and trying, prove,
No Herbs have power to cure Love.
Only one Soveraign salve, I know,
And that is Death, the end of Woe.
 


Рецензии
Инверсия в первой строке заметна. А так – очень даже хорошо. Отлично!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   31.07.2019 17:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, решил оставить инверсии в 1-й и 4-й, когда гладко слишком, тоже не очень...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   31.07.2019 18:41   Заявить о нарушении