Роберт Геррик. N-15 Божья милость

Роберт Геррик
(N-15) Божья милость

Ко всем, кто грешен, Божья милость, знаем,
Как океан, что ввек неиссякаем:
Хотя и шлёт он – за волной волна –
Свои потоки, всё не видно дна;
И не бывает в нём переполненья,
Равно он полон каждое мгновенье.


Robert Herrick
15. Gods Mercy
 
Gods boundlesse mercy is (to sinfull man)
Like to the ever-wealthy Ocean:
Which though it sends forth thousand streams, 'tis ne're
Known, or els seen to be the emptier:
And though it takes all in, 'tis yet no more
Full, and fild-full, then when full-fild before.


Рецензии
Есть тут спорный момент, кмк – 5-я, и по смыслу, и по соответствию стиху.
По смыслу – вряд ли мы «берём» у Бога, скорее, Он их даёт, и не «сполна», наверное (т.е. сколько хочешь).
По соответствию – вряд ли it в 5-й это кто-то из нас («всяк»), речь тут о пополнении Божьей милости (или её аналога – океана), чем она полнится – туман, в стихе об этом ни слова. У Вас же, напротив, речь опять о расточении (как в 3-4 строках).
Из более мелкого: в 1-й «К тому…» - поскольку грешны все без исключения, наверное, логичнее было бы «Ко всем…», к тому же это лучше с океаном вяжется (много грешников – океан милости). И ещё по звучанию «Как океан…», но это не критично, наверное.
Удачи!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   30.07.2019 01:07     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Хотелось попробовать эту идею, но она, конечно, не выдерживает критики. Пойду по пути передачи смысла, но не буквы...
Было:

Всяк милостей сполна берёт у Бога,
Но их, как прежде, беспредельно много.

С бу,
СШ

Сергей Шестаков   30.07.2019 18:13   Заявить о нарушении
Да, по смыслу так, единственно, "не грозит" некий ироничный оттенок вносит в концовку, но как-то замены не видать в этом варианте.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   30.07.2019 19:34   Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Да, "грозит" здесь не очень удачное слово. Может,

И не бывает в нём переполненья,
?
Рифма чуть хуже, но вполне допустимая...

Сергей Шестаков   30.07.2019 19:55   Заявить о нарушении
Рифма допустимая, конечно.
"Равно" на посл. слоге удар, по-моему, но переставить просто.

Юрий Ерусалимский   30.07.2019 23:34   Заявить о нарушении
Да, спасиБо, совсем плохой становлюсь. Уже и ударение ставлю не туда, хотя раньше, помнится, правильно ставил в этом слове...😖
Было:
И не грозит ему переполненье,

С бу,
СШ

Сергей Шестаков   31.07.2019 04:48   Заявить о нарушении