Из Роберта Геррика. H-615. Цель
Кто цель благую выбрал, тот
Людской хулой пренебрежёт,
Претерпит ярость океана
Иль гнев жестокого тирана;
Его ничто не устрашит,
Свой путь он до конца свершит.
615. Purposes
No wrath of Men, or rage of Seas
Can shake a just mans purposes:
No threats of Tyrants, or the Grim
Visage of them can alter him;
But what he doth at first entend,
That he holds firmly to the end.
Свидетельство о публикации №119072405985
Творческих дней!
Сергей Шестаков 25.07.2019 19:05 Заявить о нарушении
Да, хорошо бы повторить, но это совсем другой вариант, посложней, наверное…
Есть вариации начала, м.б. более чёткие:
Кто выбрал цель благую, тот
Людской хулой пренебрежёт,
Или
Кто цель преследует благую,
Претерпит и хулу людскую,
Но во 2-м случае надо менять и 3-ю строку. Посмотрю.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 24.07.2019 22:13 Заявить о нарушении
Творческих дней!
Сергей Шестаков 25.07.2019 19:06 Заявить о нарушении
Вариант первых двух:
Кто к цели следует благой,
Пренебрежёт людской хулой,
Вариант первых 4-х:
Кто цель преследует благую,
Претерпит и хулу людскую,
И ярость злую океана,
И гнев жестокого тирана;
Юрий Ерусалимский 26.07.2019 00:31 Заявить о нарушении