В. Маяковский. Возвращение Маяковского. Рус. Бел

Тоска возникла.
Резче и резче.
Царственно туча встает,
дальнее вспыхнет облако,
все мне мерещится
близость
какого-то земного облика.

Напрягся,
ищу
меж другими точками
землю.
Вот она!

Въелся.
Моря различаю,
горы в орлином клекоте...

Рядом отец.
Такой же.
Только на ухо больше туг,
да поистерся
немного
на локте
форменный лесничего сюртук.

Раздражает.
Тоже
уставился наземь.
Какая старому мысль ясна?
Тихо говорит:
"На Кавказе,
вероятно, весна".

Бестелое стадо,
ну и тоску ж оно
гонит!

Взбубнилась злоба апаша.

Папаша,
Мне скушно!
Мне скушно, папаша!
Глупых поэтов небом маните,
вырядились
звезд ордена!
Солнце!
Чего расплескалось мантией?
Думаешь - кардинал?
Довольно лучи обсасывать в спячке.
За мной!
Все равно без ножек -
чего вам пачкать?!
И галош не понадобится в грязи земной.
Звезды!
Довольно
мученический плести
венок
земле!
Озакатили красным.
Кто там
крылами
к земле блестит?
Заря?
Стой!
По дороге как раз нам.

Вяртанне Маякоўскага

Туга паўстала.
Разчэй і разчэй.
Па царскі хмара ўстае,
далёкае ўспыхне воблака,
усё мне здаецца
блізкасць
нейкага зямнога аблічча.

Напружыўся,
шукаю
між  іншымі кропкамі
зямлю.
Вось яна!

Уеўся.
Мора адрозніваю,
горы ў арліным клёкаце...

Побач бацька.
Такі ж.
Толькі на вуха больш тугі,
ды сцерліся
трохі
на локці
формавы ляснічага сурдут.

Раздражняе.
Таксама
ўтаропіўся далоў.
Якая старому  думка ясная?
Ціха кажа:
"На Каўказе,
верагодна, вясна".

Бясцелы статак,
ну і нуду ж яны
гоняць!

Взбубнілася  злосць апаша.

Татка,
Мне нудна!
Мне нудна, татка!
Дурных паэтаў небам вабіце,
прыбраліся
зорак ордэна!
Сонца!
Чаго расплюхалася мантыяй?
Думаеш - кардынал?
Даволі прамяні абсасваць у спячцы.
За мной!
Усё адно без ножак -
чаго вам пэцкаць?!
І галёшаў не спатрэбіцца ў брудзе зямной.
Зоркі!
Даволі
пакутніцкі плесці
вянок
зямлі!
Захад чырвоным.
Хто там
крыллем
да зямлі блішчыць?
Світанак?
Стой!
Па дарозе як раз нам.

    Перевод на белорусский язык Максима Троянович


Рецензии