Станислав Бараньчак. Если уж ты должен кричать...

Станислав Бараньчак  (1946-2014)

Если уж ты должен кричать, делай это тихо (стены имеют уши),
если уж ты должен заниматься любовью, погаси свет (сосед имеет бинокль),
если уж ты должен проживать, не закрывай дверь (власть имеет предписание),
если уж ты должен страдать, делай это в собственном доме (жизнь имеет свои права),
если уж ты должен выживать, ограничь себя во всем (всё имеет свои границы)
красота нашей реальности так перехватывает дух, что человек восприимчивый может задохнуться.


Перевод с польского Юрия Салатова
06.06.2019
12-35



Stanis;aw Bara;czak (1946-2014)

Skoro ju; musisz krzycze;, r;b to cicho (;ciany maj; uszy),
skoro ju; musisz si; kocha;, zga; ;wiat;o (s;siad ma lornetk;),
skoro ju; musisz mieszka;, nie zamykaj drzwi (w;adza ma nakaz),
skoro ju; musisz cierpie;, r;b to we w;asnym domu (;ycie ma swoje prawa),
skoro ju; musisz ;y;, ogranicz si; we wszystkim (wszystko ma swoje granice).
Pi;kno naszej rzeczywisto;ci tak zapiera dech, ;e cz;owiek wra;liwy mo;e si; udusi;.


Рецензии