Tis true They shut me in the Cold by Emily Dickins

Не лгу... Оставив замерзать,
тепло жилось самим,-
но каково мне - что им знать?
Забудь же - Отче - им...

Не ставь свидетельство моё
Ты им в упрёк любой -
нет в Рай пути - так пусть пройдут,
виной пройдя любовь...

Их зло не длилось - и как я,
в снесённой их вине,
прости им - в чём мне от себя
иль тех - прощенья нет...




************************************
'Tis true -- They shut me in the Cold -- by Emily Dickinson

'Tis true -- They shut me in the Cold --   
But then -- Themselves were warm            
And could not know the feeling 'twas --    
Forget it -- Lord -- of Them --            

Let not my Witness hinder Them             
In Heavenly esteem --               
No Paradise could be -- Conferred         
Through Their beloved Blame --            

The Harm They did -- was short -- And since
Myself -- who bore it -- do --             
Forgive Them -- Even as Myself --         
Or else -- forgive not me --               


Рецензии