The Beatles. Don t Let Me Down. Но не предай

Эквиритмический перевод песни “Don't Let Me Down” группы The Beatles с альбома "Hey Jude" (1970)

Как и “Get Back” (http://www.stihi.ru/2019/05/22/519) песня, вышедшая на обратной стороне сингла, была записана за 2 дня до "концерта на крыше", где её также исполнили дважды. В обоих вариантах Леннон перепутал слова, поэтому в альбом "Let It Be... Naked" включили версию, собранную из двух исполнений на крыше. В фильм "Let It Be" включили первую версию. При подготовке альбома "Let It Be" (1970) продюсер Фил Спектор решил не включать песню в альбом, и она впервые вышла в США на сборнике "Hey Jude" (1970), а в Великобритании в антологии "The Beatles 1967–1970" (1973). Джон Леннон написал песню о своей будущей жене Йоко Оно, отношения с которой, по словам Маккартни, тогда осложнялись употреблением героина.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=NCtzkaL2t_Y (http://www.stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=xk7f6i0CNfs (http://www.stihi.ru/) (С сингла)
http://www.youtube.com/watch?v=jW4GL2wsJB4 (http://www.stihi.ru/) (С альбома "Let It Be... Naked")
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2019/05/
The_Beatles_-_Dont_Let_Me_Down.mp3

НО НЕ ПРЕДАЙ
(перевод Евгения Соловьева)

Ты не предай, ты не предай
Ты не предай, ты не предай

Никто меня не любит, как она,
Как она,
Да, она.
И вряд ли кто-то так меня полюбит,
Так полюбит,
Как она.

Но не предай, но не предай
Но не предай, но не предай

Я влюблён так впервые.
Знай, что это навсегда.
Та любовь продлится вечно,
Не исчезнет никогда.

Но не предай, но не предай
Но не предай, но не предай

И в первый раз, когда она любила,
О, мне было
Так хорошо.
Ни с кем, пожалуй, прежде мне не было,
Так, как было
С ней хорошо.

Но не предай, эй, но не предай
О-о-о, ты не предай
Но не предай,
Но не предай, ты не предай
Понимаешь?  Не предавай!

-----------------------
DON'T LET ME DOWN
(Lennon–McCartney)

Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down

Nobody ever loved me like she does
Oh, she does
Yeah, she does
And if somebody love me like she do me
Oh, she do me
Yes, she does

Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down

I'm in love for the first time
Don't you know it's gonna last
It's a love that lasts forever
It's a love that has no past

Don't let me down, don't let me down
Don't let me down, don't let me down

And from the first time that she really done me
Oh, she done me
She done me good
I guess nobody ever really done me
Oh, she done me
She done me good

Don't let me down, don't let me down
Ooh-hoo, don't let me down
Don't let me down
Don't let me down, don't let me let down
Can you dig it? Don't let me down


Рецензии
Привет, Женя!
Одна из моих любимейших песен, спасибо за хорошую работу! И пусть слова нехитрые, зато искренние.

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   14.06.2019 12:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Лёша! Я тоже с детства люблю эту песню. Да и текст ещё тогда на слух перевёл. Только пел: "Не покидай". Думал, не надо ли "really done me" поконкретней перевести, но грубо получается, решил оставить так.
Жму!

Полвека Назад   18.06.2019 23:57   Заявить о нарушении