Lene Voigt. Умиротворяющий итог. С саксонского
Перевод
Решила я под Новый год
Проверить, что он принесёт,
Следить за каждым божьим днём,
Искать веселье, радость в нём.
И точно, пусть и ерунда,
Но повод к счастью был всегда.
И не нашлось в календаре
Ни скуке места, ни хандре.
И вот закончился тот год,
Я провела простой подсчёт:
В нём триста шестьдесят пять раз
Для радости нашёлся час.
Свидетельство о публикации №119042907221
Строка " In mein Galänder malte ich
Darum unter jeden Daach ä Schtrich." просто шедевральна.
У меня вдруг перевод к ней пошёл "В моём местечке я под каждой крышей сделала пометку чертой"""😄😄😄😄
Через секунду, конечно, дошло и "Kalender" и "Tage".
Но "Для радости нашёлся час!"..Это точно!!!
Перевод чудесный Ваш понравился!
С широкой улыбкой,
Валентина
Валентина Траутвайн-Сердюк 26.08.2020 21:04 Заявить о нарушении
Мещеряков Андрей 26.08.2020 22:11 Заявить о нарушении