Моя жизнь. Плет Мария. с немецкого
Mein ganzes Leben – ein Wirrwarr,
Mit vierzig hat es keinen Sinn:
Erst fehlte's mir an Grips – ist wahr,
Jetzt ist auch die Gesundheit hin.
Вся жизнь моя - сплошной бардак,
Когда за сорок, изменять не мысли:
Сперва мне не хватало хватки, мысли,
Теперь здоровья - это так.
Свидетельство о публикации №119041702075