Из Роберта Геррика. H-311. На Снэпа

  H-311. На Снэпа

У Снэпа очень ломкое лицо:
Зальётся краской, молви он словцо.

311. Upon Sneape. Epig.
 
Sneape has a face so brittle, that it breaks
Forth into blushes, whensoere he speaks.


Рецензии
Что-то совсем у Вас не похоже на эпиграмму, Юрий! Скорее, наоборот...
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   16.04.2019 06:18     Заявить о нарушении
Что делать, так у Геррика примерно, brittle тут немного загадочно, в первом значении "хрупкий, ломкий", но есть и "нервный", "беспокойный", в контексте стиха, вероятно - "быстро меняющийся", или близкий аналог, если к лицу отнести - "живой". Если взять brittle в основном его значении, то в паре с breaks (ломаться, разбиваться) получим "... лицо столь хрупко, что оно разбивается в румянец..."), у меня - "столь живо, что горит румянцем", "разбитое лицо" у нас несколько в другом смысле используется.
Отн. "наоборот" - так у Геррика это не единичный случай, есть у него "эпиграммы" и хвалебные, Вам они известны, конечно - 301,331,731...
С БУ,


Юрий Ерусалимский   16.04.2019 15:56   Заявить о нарушении
Я думаю, что здесь эпиграмма не в том значении, которое она имела в античную эпоху... Я попытался показать это в своём переводе. Почему меняется цвет лица у нашего персонажа, вспыхивая румянцем, когда он начинает говорить? - остаётся загадкой. Возможно даже, что это кожная болезнь такая, от которой кожа лопается при любом её движении, оставляя кровавые язвочки... Но мне больше пришлась по душе стыдливая версия...

Сергей Шестаков   17.04.2019 06:40   Заявить о нарушении
У Вас, скорее, получилась не стыдливая, а гневная версия, "пунцово" - больше ассоциация с гневом, в отличие от "стыдливого румянца". Но brittle тут важно всё-таки...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   17.04.2019 09:40   Заявить о нарушении
Гневное – это когда лицо багрово...:-)

Сергей Шестаков   17.04.2019 18:37   Заявить о нарушении
Попытался поближе к стишку:
311. На Снэпа

Ломает Снэпу хрупкое лицо
Густой румянец, молви он словцо.

Юрий Ерусалимский   20.03.2026 00:21   Заявить о нарушении
Лицо ломает румянец? И амфиболия, вдобавок...

Сергей Шестаков   20.03.2026 12:22   Заявить о нарушении
Ну да, "ломает" перебор, хотя it breaks, по англ. м.б. нормально))
Если упростить:
У Снэпа очень хрупкое лицо:
Зальётся краской, молви он словцо.

Юрий Ерусалимский   20.03.2026 13:56   Заявить о нарушении
Вот это мне нравится!
Только, наверное, точнее "ломкое лицо". И аллитерация на л...
Хорошего дня!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   20.03.2026 16:11   Заявить о нарушении
Да, "ломкое" лучше, меняю, спасибо!
Было:
Лицо его столь живо, что горит
Румянцем щёк, когда он говорит.

Юрий Ерусалимский   20.03.2026 16:24   Заявить о нарушении