Из Роберта Геррика. H-651. Сильвии
Свят, я пред тобой стою:
Крестишь ты – и я в раю;
Перестанешь осенять –
Буду нечестив опять.
651. To Silvia
I am holy, while I stand
Circum-crost by thy pure hand:
But when that is gone; Again,
I, as others, am Prophane.
Свидетельство о публикации №119031704237
И "осенять" без прибавки "крестом" плохо, кмк, смотрится.
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 17.03.2019 15:12 Заявить о нарушении
С учётом этого подкорректирую 3 и 4 строки:
Перестанешь осенять -
Буду нечестив опять.
Было:
Перестала осенять –
Нечестивый я опять.
Отн. осенять - так другого смысла (кроме как "крестом"), вроде, и не м.б. (во 2-й - "Крестишь"), а с учётом крайней тесноты всей "поляны" крест тут и не поместится при всём желании.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 17.03.2019 16:37 Заявить о нарушении
Осенять – Устар. Покрыть, объять (о мраке, тени и т.п.). Осенять можно крестным знамением, крестом. Думаю, уточнение, всё-таки, необходимо. А то, что в размер не влезает, вряд ли может быть нам оправданием. Это только для самоуспокоения...:)
Сергей Шестаков 17.03.2019 16:59 Заявить о нарушении
Я думаю, что с учётом "креста" во 2-й смысл здесь один только напрашивается - "сделать молитвенный жест — знак креста" (БЭ КиМ).
Не исключено, что тут можно углядеть и эротический подтекст (почему-то стишок не в Благочестивых), Геррик мог пошутить таким образом, примеров хватает.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 17.03.2019 17:51 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 17.03.2019 19:19 Заявить о нарушении