Тишина - Николай Лилиев

вольный перевод-переложение с болгарского стиха
Николая Лилиева "Тишина"



       Тишина

О, как прекрасна тишина
в тот миг, когда затихла буря,
когда последняя волна
разбита вдребезги за буем,
где волнолома бдит стена!

Смолкает бурных волн кипенье,
и побережье нежит сон.
Вновь к небесам души стремленье,
кружит с мечтою в унисон
незавершённое творенье.



         Николай Лилиев

         Тишина

Послушай тая тишина
на в миг затихналата буря,
преди последната вълна
да се разпръсне о гранита
на вълноломната стена!

Замлъква врявата сърдита.
Край брежието вече спят
и към небето се възема
като мечта по своя път
една несвършена поема.


Рецензии
Дорогой Серж, здравейте!
Прекрасен ритъм, римуване и близост до съдържанието на автора!
Имате моите аплодисменти!
Взимам Ви в приятели!
Топла и приятна съботна вечер! :)

Приходите еще! :)

Литатру

Величка Николова -Литатру 1   24.08.2019 20:33     Заявить о нарушении
спасибо! рад столь доброй оценке! пожалуй, тоже внесу Ваше имя в список избранных
мной авторов. чувствую тепло Вашей души. и Вы заходите ещё. хочется и какой-то
Ваш стих перевести с болгарского на русский- что Вы можете предложить?
мира, тепла, света, добра!

Серж Конфон 3   24.08.2019 23:16   Заявить о нарушении
За мен е радост и чест!
Вие избирайте!Може - превеждани и нептевеждани стихове.
До завтра!С теплом!

Величка Николова -Литатру 1   24.08.2019 23:48   Заявить о нарушении
За мен е радост и чест!
Вие избирайте!Може - превеждани и непревеждани стихове.
Лека нощ!

Величка Николова -Литатру 1   24.08.2019 23:49   Заявить о нарушении