Герман Гессе. Зееталь в феврале

 Hermann Hesse.(1877-1962)Seetal im Februar

Прозрачен воздух. Солнце и февраль!
Коричневым и жёлтым вьётся брег змеёю.
Застыло озеро и небо — как хрусталь,
Деревья голые печальной чередою.
Ах, вот и борода покрылась сединой!
Ты постарел, устал и ближе царство тьмы.
Художник, ближе твой конец! Лежит путь твой
Через кладбища тлен и край зимы.

Играет солнце в кронах молодых осин,
О новом лете песнь слышна со всех сторон:
- Пройди ещё раз, раскалён и окрылён,
  Сквозь лето, мой давно заблудший сын!

*Зееталь — популярная у туристов, вытянутая с юга на север
долина в Швейцарии, севернее Люцерны.

C немецкого 03.03.19.

 Seetal im Februar

 O duenne Sonnenluft im Februar!
Braun schleicht und gelb der fahle Strand dahin,
 See starrt und Himmel glasig kuehl und klar,
 In Trauerzuegen kahle Baeume ziehn.
Ach, graue Haare fand ich juengst im Bart!
 Alt wird und mued, was einst so hell gebrannt,
 Zu Ende neigt, o Maler, deine Fahrt
 Und fuehrt durch Friedhofluft und Winterland.

Doch leis im Nacken brennt die Sonne schon,
 Die zaertlich mir vom kuenftigen Sommer singt:
 Noch einmal schreite gluehend und beschwingt
 Durch einen Sommer, du verlorener Sohn!

Februar 1919


Рецензии
Красиво звучит! И очень современно.
Аркадий, спасибо, большое, очень понравилось!
С теплом и уважением,
Наталья

Наталья Осенева   06.03.2019 23:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! По большому счёту моё увлечение переводами
начиналось с томика Г.Гессе, подаренного сыном. Всё трудней
находить что-то интересное и не слишком большое, но иногда
удаётся...

Аркадий Равикович   06.03.2019 23:33   Заявить о нарушении