Израэль Перевод песни в исп. гр. Чингисхан

Ссылка на плейкаст "Израэль" Перевод песни в исп. группы "Чингисхан"
http://www.stihi.ru/rec.html?2019/02/02/697

Кроме того, ссылка на  мой плейкаст находится внизу моей главной страницы в ссылках на другие ресурсы.
*
Настоятельно рекомендую читать перевод (а также подпевать) под сопровождение музыки, потому что, на мой взгляд мелодия не слишком простая...А чтобы получить полное представление о переводе и понять, что текст перевода полностью укладывается в ритмику песни, лучше все-таки песню прослушать...
***

Израэль, Израэль, Израэль,
(проигрыш)
Израэль, Израэль, Израэль,
(проигрыш)
Как песчинки падали везде,
Раскидало их по всей земле.

Но в мечтах каждый видел
Своих предков обитель,
Что была там давно, -  Израэль.

Чужаками были средь чужих,
И о родине в душе был крик.

Из других государств
И из гетто, где жили,
Вновь они возвратились  - домой.

Израэль, Израэль, Израэль,
Ты как роза в песке на священной земле
В колыбели миров.
Израэль, Израэль, Израэль,
И во мраке ночном  загорает огонь
И сияет вокруг.

А «жить в мире» означает
Как «шалом, «шалом», «шалом».
Для «доверия», «любви»
Вновь звучит «шалом», «шалом».

Израэль, Израэль, Израэль,
Это роза в песке, так как чудо уже
На священной земле.
(проигрыш)

В Вифлееме вновь цветут сады,
А в Иерусалиме у стены
Песни снова звучали,
Дети резво играли,
Так как лучик надежды
Вновь расцвел.

Израэль, Израэль, Израэль,
Ты как роза в песке на священной земле
В колыбели миров.
Израэль, Израэль, Израэль,
И во мраке ночном загорает огонь
И сияет вокруг.

А «жить в мире» означает
Как «шалом, «шалом», «шалом».
Для «доверия», «любви»
Вновь звучит «шалом», «шалом».

Израэль, Израэль, Израэль,
Это роза в песке, так как чудо уже
На священной земле.

Израэль, Израэль, Израэль,
(проигрыш)
Израэль, Израэль, Израэль,
(проигрыш)

Петь давайте, танцевать.
И «шалом», «шалом» кричать.
И давайте продолжать
Все: «Шалом» «Шалом», «Шалом!»
«Шалом» «Шалом», «Шалом!»

Израэль, Израэль, Израэль,
Ты как роза в песке на священной земле
В колыбели миров.
Израэль, Израэль, Израэль,
Это роза в песке, - так как чудо уже
На священной земле.

Израэль, Израэль, Израэль,
Израэль, Израэль, Израэль, Израэль,
Израэль…

***
ПОДСТРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
*
Израиль, Израиль, Израиль!
Израиль, Израиль, Израиль!

Как пыль, которая опадает на землю,
Они были рассеяны по всему миру.
Однако в мечтах каждый видел
Страну их отцов,
Которая была две тысячи лет назад, — Израиль.

Они были чужими среди чужих,
И никогда не забывали свою Родину.
Из других стран,
Из гетто городов
Вернулись они однажды домой.

Израиль, Израиль, Израиль —
Роза в песке для Священной земли
Для колыбели мира.
Израиль, Израиль, Израиль...
И в темноте ночи разожжется огонь
Пока не засияет так ярко.

"Жить в мире" —
Означает слово "шалом", "шалом", "шалом".
"Доверие" и "любовь"
Означает "шалом", "шалом", "шалом".
Израиль, Израиль, Израиль, —
Роза в песках, потому что случилось чудо
Там, на Священной земле.

Цветут апельсиновые деревья в Вифлееме.
У стен Иерусалима
Снова играют дети,
Звенят песни,
Потому что цветок надежды
Расцвел.

Израиль, Израиль, Израиль  —
Роза в песках для Священной земли
Для колыбели мира.
Израиль, Израиль, Израиль,
И в темноте ночи разожжется огонь,
Пока не засияет так ярко.

"Жить в мире" —
Означает слово "шалом", "шалом", "шалом".
"Доверие" и "любовь"
Означает "шалом", "шалом", "шалом".
Израиль, Израиль, Израиль, —
Роза в песках, потому что случилось чудо
Там, на Священной земле.

Израиль, Израиль, Израиль!
Израиль, Израиль, Израиль!
Давайте танцевать, давайте петь,
Кричите: "Шалом, шалом, шалом"!
Давайте все начнем с начала.
Говорите: "Шалом, шалом, шалом"!
Шалом, шалом, шалом!

Израиль, Израиль, Израиль, —
Роза в песках для Священной земли
Для колыбели мира.
Израиль, Израиль, Израиль, —
Роза в песках, потому что случилось чудо
Там, на Священной земле.

Израиль, Израиль, Израиль!
Израиль, Израиль, Израиль, Израиль,
Израиль!

***
Israel, Israel, Israel!

Wie der Staub, der auf die Erde faellt,
Wurden sie zerstreut in alle Welt,
Doch Im Traum, da sah jeder,
Noch das Land ihrer Vaeter,
Dort vor zweitausend Jahren, Israel!

Fremde unter Fremden waren sie,
Und vergassen ihre Heimat nie,
Aus den Laendern der andern,
Aus den Ghettos der Staedte,
Kehrten sie eines Tages wieder heim.

Israel, Israel, Israel,
Eine Rose Im Sand fuer das Heilige Land,
Fuer die Wiege der Welt.
Israel, Israel, Israel,
Und Im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht,
Bis es leuchtet so hell,

Und das Wort fuer "Lebt in Frieden"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Fuer "Vertrauen" und fuer "Liebe"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort Im Heiligen Land.

Die Orangen bluh'n in Bethlehem,
An den Mauern in Jerusalem
Spielen wieder die Kinder,
Es erklingen die Lieder,
Denn die Blume der Hoffnung,
Sie ging auf.

Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose Im Sand fuer das Heilige Land,
Fuer die Wiege der Welt.
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Und Im Dunkel der Nacht wird ein Feuer entfacht,
Bis es leuchtet so hell,

Und das Wort fuer "Lebt in Frieden"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Fuer "Vertrauen" und fuer "Liebe"
Heisst Shalom, Shalom, Shalom,
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort Im Heiligen Land.

Israel, Israel, Israel!
Israel, Israel, Israel!
Lasst uns tanzen, lasst uns singen,
Ruft Shalom, Shalom, Shalom!
Lasst uns ganz von vorn beginnen,
Sagt Shalom, Shalom, Shalom!
Shalom, Shalom, Shalom!

Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose Im Sand fuer das Heilige Land,
Fuer die Wiege der Welt.
Israel, Israel, Israel, (Israel)
Eine Rose Im Sand, denn ein Wunder geschah
Dort Im Heiligen Land.

Israel, Israel, Israel!
Israel, Israel, Israel, Israel!
Israel!

***
Ссылка на видеоклип этой песни в исп. группы "Чингисхан"
http://www.youtube.com/watch?v=xBjfP3SxLjo (http://www.stihi.ru/)

***
Фото из интернета
Спасибо автору


                ОТКЛИКИ:

***
http://www.stihi.ru/avtor/vstar46 Владимир Старосельский (шутка!)

Я считаю, "Чингисхан"
Веронике Фабиан
За такой его пиар
Должен выдать гонорар!

***
http://www.stihi.ru/avtor/veramuzaru Вера Балясная

Мира хочет Израиль- земля Святая...
Пусть будет Мир - просьба малая, но большая...
Мужественный здесь народ-
Много сотен лет живёт...

Мы душой призываем: Шалом!
Мира хотим сейчас - не потом...
Но ракеты из Газы, как град-
На головы мирных людей летят...

И всё ж надежда жива-
В сердцах живёт она-
Шалом, шалом, шалом-
Душой - с надеждой, поём...

***
http://www.stihi.ru/avtor/wladimirh Владимир Гельм

Спасибо вам за переводы
Известных песен.
Их пели многие народы...
Ваш перевод, он  интересен.

***
http://www.stihi.ru/avtor/konkovv Василий Коньков

И пора всем христианам
Посещать Иерусалим!
И Господь залечит раны.
Будь с Всевышним! Только с ним!


Рецензии
Спасибо, Вероника, очень интересный, удачный перевод и прекрасно укладывается в песенный ритм!
Новых Вам прекрасных творческих работ!
С восхищением и теплом.

Шувалова Татьяна Григорьевна   05.02.2019 20:17     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 32 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.