Роберт Геррик. H-268 Предвидение, или провидение

Роберт Геррик
(H-268) Предвидение, или провидение

Король никем не будет побеждён,
Коль первым ход вещей предвидит он.


Robert Herrick
268. Prevision, or Provision

That Prince takes soone enough the Victors roome,
Who first provides, not to be overcome.


Рецензии
Интересно, как тогда читались roome и overcome, чтобы в рифму.
Вариант хорош, first provides чётко отражено, это что-то типа «сыграть на опережение», хотя по смыслу важно не первым предвидеть, а первым действовать исходя из предвидения. Но что есть в стихе, то есть.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   02.02.2019 15:47     Заявить о нарушении
Скорее всего, читалось как ром (о длинная) - овэком. :)
Первым предвидеть и предполагает здесь первым начать действовать. Иначе зачем королю думать в этом направлении...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   02.02.2019 19:02   Заявить о нарушении