Из Роберта Геррика. H-774. Осуждение...

H-774. Осуждение – награда королям

За бедствия, что войны нам несут,
В ответе короли – таков наш суд:
В победу каждый внёс великий вклад –
Но лишь король в провале виноват.


   774. Blame the reward of Princes
 
Among disasters that discention brings,
This not the least is, which belongs to Kings.
If Wars goe well; each for a part layes claime:
If ill, then Kings, not Souldiers beare the blame.

               


Рецензии
Отлично! Но, увидев "столь", мне всегда хочется спросить: - Сколь? И ответа нетути...:)
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   30.01.2019 06:27     Заявить о нарушении
Спасибо! Без "столь" с восклицанием не удалось обойтись, хотя ответ есть - "столь многих!" = "очень многих", без конкретики, конечно.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   30.01.2019 12:05   Заявить о нарушении
Изм. в 3-4:
За бедствия, что войны нам несут,
В ответе короли – таков наш суд:
В победу каждый внёс великий вклад –
Но лишь король в провале виноват.

Было:
За бедствия, что войны нам несут,
В ответе короли – таков наш суд;
В победе велика столь многих роль! -
Но в пораженье виноват король.

Юрий Ерусалимский   22.04.2023 21:26   Заявить о нарушении