Роберт Геррик. N-135 Щедрость Бога

Роберт Геррик
(N-135) Щедрость Бога

Бог всемогущ, Он милость нам даёт,
Что более всех мыслимых щедрот.


Robert Herrick
135. Gods Bounty
 
God, as He's potent, so He's likewise known,
To give us more then Hope can fix upon.


Рецензии
1-я строка - "мудр" нет в стихе, да и "могуч" слабовато для Бога (могуч Илья Муромец), наверное, "всемогущ" тут к месту.
Во 2-й "свеРХ ВСех мыслимых", стык бы развести, хотя так сходу не видно как, но м.б. варианты есть.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   25.01.2019 15:29     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий! Мне аллитерация понравилась, вот я и воткнул это "мудр", разделив like и wise.
Вот такой вариант на замену:

Бог всемогущ, Он то нам в дар даёт,
Что более всех мыслимых щедрот.

С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   25.01.2019 18:30   Заявить о нарушении
Здесь по звучанию м.б. поменять местами - "в дар нам то..."

Юрий Ерусалимский   25.01.2019 21:28   Заявить о нарушении
Да, СпасиБо, так лучше. Вставляю...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   26.01.2019 05:59   Заявить о нарушении
А, кажется, "милость" в значении "дар" (устар.) здесь вполне встраивается. И читается не так барабанно, как "Он в дар нам то...". И созвучно с "мыслимых"...

Сергей Шестаков   26.01.2019 06:16   Заявить о нарушении
С "милостью" лучше читается, да...

Юрий Ерусалимский   26.01.2019 19:42   Заявить о нарушении
Ещё раз СпасиБо!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   26.01.2019 19:47   Заявить о нарушении