Дождливый полдень. Драгана Старчевич

Дождливый полдень

Бесконечные капли дождя
На моём лице
Солёные от моря
Горькие от тебя
Синие от неба
Хлёсткие от ветра
Ударяют в закрытое окно

Забьётся звонок
В тишине комнаты
Дрогнет твоя рука
И голос твой оживёт
Взметнутся к небу глаза
И быстрая мысль уж образ рисует твой

Не вырвать из сердца
Тени прошлых лет
У подножия души
Озеро боли
В шелках лесов
Перстом жемчужным
Рассыпаны по листьям
Печальные глаза твои

Сквозь пальцы...тихо
Наш шепот ни о чём
И взгляд скользит
По небу к солнцу
Одну лишь птицу слышу я
Смех из твоей груди
И льётся серебро
По моему лицу

Перевод с сербского
---------
http://www.stihi.ru/2017/12/13/826
Подневна киша
Драгана Старчевич

Бескрајне капи кише
На мом лицу
Слане од мора
И горке од тебе
Плаве од неба
Шибане од ветра
Ударају у прозоре затворене

Затрепери звонце
У тишини собе
Задрхта ти рука
Узмакну ти глас
Винуше се очи ка небеском своду
А мисао хитра уграби ти стас

На вратима срца
Сенке прошлих лета
У подножју душе
Језеро од бола
У шумама свиле
Бисерно прстење
Расуте по лишћу
Тужне очи твоје

На прстима, тихо
Шуште наше речи
И погледи клизе
Ко сунце по небу
Чујем једну птицу
Смех из твојих груди
И по моме лицу
Просипа се сребро


Рецензии
Здравствуйте,Софья!Конечно,просто здорово!Великолепный перевод!Я уже,читая
на сербском,немного научился понимать оригиналы,запомнил уже новые слова.Очень
красиво сказано:"У подножия души озеро боли".Просто впечатляет,как и многие
другие строки и перевода,и самого стихотворения!
С искренним уважением,Владимир.

Владимир Ильич Басалаев   10.07.2020 04:18     Заявить о нарушении
Спасибо,уважаемый Владимир Ильич! Вы очень внимательный, неравнодушный читатель и поэт.Ваши отзывы всегда содержательны, интересны, искренне благодарна Вам за это.
Доброго Вам здоровья,приятных летних дней!
С уважением

Софья Измайлова   12.07.2020 02:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.