А. С. Пушкин. II

                Продолжение.


"Уважение  к минувшему - вот черта, отличающая образованность от дикости".
                А.С. Пушкин.


Как современны  сегодня слова  великого Пушкина-патриота, и как нам , его соотечественникам, в  21 веке не хватает такой же пылкой истинной любви к страждущему Отечеству, ведь не зря нам  не один век переписывают историю наши недруги, так называемые партнеры, стремящиеся  представить наш народ Иванами, не помнящими родства, своих корней, славной Истории и духовности, под которой подразумевается чистота загадочной русской души, а не её рабская покорность, показное стояние со свечами в  храме после неправедных дел...
А.С.Пушкин благоговейно относился к  истории Отечества, скрупулёзно изучал её, как и историю своего рода, вспомним его работу в архивах Петра  Первого, поездки по местам Пугачёвского бунта и т.п. Его  поэмы, стихи, драматические произведения,  романы и повести изобилуют историческими событиями, славными подвигами нашего народа, повествуют о его жизни в рабстве. Автор - гражданин не просто создавал из них историческую канву, а реалистично изобразил судьбу разных сословий в царской России, "милость к падшим призывал", не  зря  единственный в своем роде роман в стихах "Евгений Онегин" считается энциклопедией русской жизни 19 века.
Исследователь Андрей Черкашин, 25 лет изучавший родословную поэта,составил подробную генеалогию  рода поэта, из которой следует, что древо, породившее Пушкина, вобрало в себя 4200 исторических имён государственных деятелей,  воевод и полководцев, святых православной церкви - это равноапостольная княгиня Ольга, её внук князь Владимир,крестивший Русь; это 40  святых,угодников и праведников,среди которых святые  братья Борис и Глеб и Дмитрий Донской.Корни этого рода в старинных княжеских и царских родах: Рюриковичей, Чингизидов,Гедиминовичей,Романовых.
А.С. Пушкин был достойным представителем своего рода, прославившим его на века.Потомки его породнились с представителями рода Л.Толстого,Гоголя,Веневитинова,Кантемира,Татищева,Мусоргского, Рахманинова и с королевскими дворами Германии и Англии ( чего коснёмся позже).
Это  кровное наследие  национального гения, но его творческое духовное бесценное наследие - бессмертно, оно внесено  не только в культуру  нашего Отечества, но и в анналы нашей цивилизации.
 О мировом значении А.С.Пушкина замечательно и задушевно сказал в своей речи о Пушкине ( очерк "Пушкин")Ф.М.Достоевский на открытии памятника Александру Сергеевичу в Москве 8 июня 1880 года и во время пушкинских празднеств.Не зря эта речь произвела неизгладимое впечатление на слушателей. В этой речи ( длившейся 45 минут),историческая мысль писателя достигла наивысшего развития,в ней  была провозглашена христианская готовность наша " ко всеобщему общечеловеческому воссоединению со всеми племенами великого арийского рода".
Достоевский выразил менталитет  русского народа, которому свойственно извечное стремление к истине, глубокое недовольство собой и всем тем несправедливым, что творится в стране и на земле. Народу нашему был присущ общинный быт - форма  человеческого общежития, при помощи которого сохранялись христианские нравственные начала. Пришедший тернистым путём  к христианской вере великий писатель глубоко уверовал во Христа, считал, что нет на  свете ничего совершеннее,  красивее, мужественнее и выше, чем он.
По поводу народа писатель не обольщался, но отмечал, что характеру его, прекрасно изученному А.С.Пушкиным, "присуще национальное чувство, он  чтит свое, считая его лучше иностранного,он лишен узкого национального эгоизма, как у других наций". Что  сыграло с нами, пожалуй, многажды злую шутку  судьбы, ибо нашу дружескую помощь и поддержку, даже самопожертвование своекорыстные люди принимали за слабость и святую простоту и просто бесстыже  использовали...
"Для настоящих русских удел всего великого арийского рода так же дорог, как и сама Россия,как и удел всей родной земли, потому что удел наш - всемирность, и не мечом приобретённая, а стремлением к воссоединению людей, к дружбе." Ф.Достоевский отмечал, что к братскому единению сердце русское из всех народов более всего предназначено...
Здесь   уместно вспомнить, что всевозможные многочисленные пророчества, в том числе и  русских и иных святых, гласят о том, что возрождение мира, новой цивилизации начнётся с России, выстрадавшей веками свое  благое предназначение, если народ её не  собьётся с пути истинного...вернее враги не  будут внедрять  нам своё стремление к земным  благам, поклонению золотому тельцу, распущенность моральную,сатанинские  страсти и химеры...
Итак, Достоевский отметил, что никто из европейских гениев, ни Шекспир, ни Сервантес,ни Шиллер, не обладал "такой способностью всемирной отзывчивости, как наш Пушкин.И эту-то способность, главнейшую способность нашей национальности,он  именно разделяет с народом нашим, и тем он народный поэт".
Самые величайшие из европейских поэтов никогда не могли воплотить в себе с такой силой гений чужого.Да и на языке русском можно "передавать глубочайшие формы духа и мысли европейских языков"...ни один другой язык  этого не может.
Принято считать, что язык - душа народа. Отметим выдающуюся роль А.С.Пушкина, его величайшую заслугу перед своим народом по созданию  русского литературного языка, который он создал из  живого разговорного языка,смешения высоких и низких "штилей",сделав его ярким, выразительным и легким в общении, нормированным и доступным для людей всех сословий и книжной культуры.
 Пушкин принёс в отечественную словесность  благоуханные, божественные стихи и  лаконичную, строгую и простую прозу.Он вырабатывал литературный вкус, литература стала достоянием многих, в том числе и простого народа, а не только избранного круга образованных людей.
 Посмотрим, во что превращают родной язык в наши дни невежественные и корыстные люди, вместо "великого и могучего" он становится убогим и похабным, порой  мы наблюдаем это даже на нашем замечательном литературном сайте, когда примитивные  люди ищут популярности, прибегая к  сомнительному "продвижению" за деньги...
Будем помнить, что великий А.С. Пушкин  положил немало сил, новаторски преобразуя тяжеловесный  язык своих предшественников в прекрасный, лёгкий, простой, многозначный и образный  современный русский литературный язык!Будем писать достойное,имея пред собой за образец стихи нашего непревзойденного  русского гения!


Рецензии
Прекрасно, другиня Ольга!
Присоединяюсь с радостью и признательностью всей души!
ПСС 1937—1959 (1948):
* * *
Exegi monumentum[3]
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
10 И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
‎И не оспоривай глупца.

21 августа 1836
СС 1959—1962 (1959):
Exegi monumentum[3]
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа,
Вознёсся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживёт и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгус, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
‎И не оспоривай глупца.

21 августа 1836

Варианты и разночтения
«Я ПАМЯТНИК СЕБЕ ВОЗДВИГ НЕРУКОТВОРНЫЙ»
(С. 424)
А. Черновой автограф[* 1].

(ПД 239)

Слух обо мне [пройдет] по всей Руси великой[* 2]
И назовет меня всяк сущий в ней язык —[* 3]
И [внук Славян], и Фин и ныне полу <?> дикой[* 4]
[Тунгуз] [Киргизец] и Калмык —[* 5]

И долго буду тем любезен я народу[* 6]
Что звуки новые для песен я обрел[* 7]
Что в след Радищеву восславил я свободу[* 8]
[И про<?>свещение><?>]

Призванью своему о Муза,—будь послушна[* 9]
Обиды не страшась, не требуя венца[* 10]
Толпы хвалы и [брань] приемли равнодушно[* 11]
И не оспоривай глупца[* 12]
Б. Варианты белового автографа.

(ЛБ 84, л. 57 об.)
Эпиграф вписан[* 13]

3 Начато: О <?> <н> <?>

5 Нет весь я не умру — душа в бессмертной лире

6 Меня переживет и тленья убежит —

9 Слух пройдет обо мне по всей Руси великой

12 Тунгуз и сын степей калмык.

14—16 Что звуки новые для песен я обрел
Что вслед Радищеву восславил я свободу
И милосердие воспел

14 Что чувства добрые я в песнях пробуждал

17 Призванью своему, о муза, будь послушна

18 Обиды не страшись, не требуя венца;

19 Хвалы и клевету приемли[* 14] равнодушно

Под текстом: 1836

авг.<уста> 21
Кам.<енный> остр.<ов>

Ср. стр. 9—20.
Слух обо мне [пройдет] дойдет во все концы России
а. Узнает ‎ живущий в ней язык
б. Узнает ‎ всяк живущий в ней язык —

Начато: а. И [гор<?><дый> <?>] зор<?><кой> <?>
б. И Фин, и внук Славян,
в. И гордый внук Славян, и Фин,
г. Могущий внук Славян, и Фин и
г. И ‎ и Фин, [Грузинец,] Кир<гизец>
е. Ии Фин, Грузинец, ныне дикой
Черкес и

Тунгуз жестокой и Калмык —

Начато: а. И тем ‎ б. И буду тем

а. Начато: Что по<?> <....>
б. Что в русском языке музыку я обрел
в. Что звуки новые обрел я в языке
(При окончательном исправлении форма: обрел я
осталась без изменения).

Начато: а. Вослед б. Что в след Радищеву восп<ел> <?>

а. О Муза, — ‎ приемля равнодушно
Хвалу и
б. Начато: О Муза, — приим<и> <?>
в. Святому жребию о Муза будь послушна

Изгнанья не страшась, не требуя венца

а. Хвалу и брань [глупца] толпы приемля равнодушно
б. Хвалу то<лпы> ‎ приемли равнодушно
в. Хвалы и брань толпы приемли равнодушно

Начато: Не внемля

В эпиграфе описка: Exigi
приемля (описка ?) исправлено.
Примечания
Датируется 21 августа 1836 г. При жизни Пушкина напечатано не было. Впервые опубликовано в 1841 г. Жуковским в посмертном издании сочинений Пушкина, т. IX. с. 121—122, с цензурными искажениями: 4 Наполеонова столпа; 13 И долго буду тем народу я любезен; 15 Что прелестью живой стихов я был полезен.

Восстановленный подлинный текст опубликован Бартеневым в заметке «О стихотворении Пушкина „Памятник“» — «Русский Архив» 1881, кн. I, № 1, с. 235, с факсимиле. Первоначальные варианты опубликованы М. Л. Гофманом в статье «Посмертные стихотворения Пушкина» — «Пушкин и его современники», вып. XXXIII—XXXV, 1922, с. 411—412 и Д. П. Якубовичем в статье «Черновой автограф последних трех строф „Памятника“» — «Пушкин. Временник Пушкинской Комиссии», вып. 3, 1937, с. 4—5. (предварительная частичная публикация — в «Литературном Ленинграде» от 11 ноября 1936 г № 52/197) См. публикацию в ФЭБ.

Написано на тему оды Горация «К Мельпомене» (XXX ода книги III, Exegi monumentum aere perennius…), откуда взят и эпиграф. Эту же оду Горация перевел Ломоносов (Я знак бессмертия себе воздвигнул…); ей подражал Державин в своем стихотворении «Памятник». «Александрийский столп» — Александровская колонна, памятник Александру I в Петербурге на Дворцовой площади. В черновой рукописи 3-й строфы называются еще и другие национальности, живущие в России, которые назовут имя Пушкина: грузинец, киргизец, черкес. Четвертая строфа читалась первоначально:

И долго буду тем любезен я народу,
Что звуки новые для песен я обрел,
Что вслед Радищеву восславил я Свободу
И милосердие воспел.

Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 424.
РВБ: А. С. Пушкин. Собрание сочинений: в 10 т. (1959—1962) — М.: Художественная литература, 1959. — Т. 2. Стихотворения 1823—1836 — С. 460).
Я воздвиг памятник (лат.).

PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Александр Подвижников   25.01.2023 12:53     Заявить о нарушении
Огромная благодарность, Саша, за душевный отклик на мою малую лекцию о самом главном в нашей жизни: Отечестве, менталитете и высоте духа настоящих русов, о нац. идее, великолепно изложенной Ф.М.Достоевским, которая верно понятая и воплощенная в жизнь, могла бы избежать сегодняшних ужасных военных событий...особенно за дополнения к программному творению великого поэта. С самыми наилучшими пожеланиями, Ольга Дэн

Ольга Дэн   25.01.2023 15:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.