Вечером синим С. Есенин на немецкий

Blauer Abend voller Gedanken
Laesst mich der praechtigen Jugend gedenken.

Unwiederholbar, nicht mehr verfuegbar.
Alles flog weg… und ist schon vorueber…

Kalt ist mein Herz und mehr scheint der Blick nicht…
Blaues Glueck! Die Naechte im Mondlicht!


ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Серея Есенина

Вечером синим, вечером лунным
Был я когда-то красивым и юным.

Неудержимо, неповторимо
 Все пролетело. далече.. мимо...

 Сердце остыло, и выцвели очи...
Синее счастье! Лунные ночи!


Рецензии