Эмили Дикинсон. 1830-1886. 270

Высокая есть жизнь одна
В своём предназначении
Я душу за неё сполна
Отдам без промедления

Жемчужина на дне одна
За ней нырну в пучину
И жизнь готова я отдать
За это без причины

Жемчужину несёт волна
В одном ряду со всеми
Сияет только лишь она
Цела и в диадеме

И в жизни так- людей толпа
Брось взгляд со стороны
Пусть пыльная темна тропа
Но короли видны.


Emily Dickinson.

     270

One Life of so much Consequence!
Yet I – for it – would pay –
My Soul's entire income –
In ceaseless – salary –

One Pearl – to me – so signal –
That I would instant dive –
Although – I knew – to take it –
Would cost me – just a life!

The Sea is full – I know it!
That – does not blur my Gem!
It burns – distinct from all the row –
Intact – in Diadem!

The life is thick – I know it!
Yet – not so dense a crowd –
But Monarchs – are perceptible –
Far down the dustiest Road!         
             
               


Рецензии