Роберт Геррик. Н-733 Терцины разных малостей
(Н-733) Терцины разных малостей, на горшочек джема, посланный даме
Малы святые мощи – мал ковчег,
Мала шпалера там, где мал побег,
Мал и кувшин мой – не для винных рек.
Малы семян запасы – мал посев;
Малы плоды у маленьких дерев;
Мал у скота приплод – и мал мой хлев.
Мал урожай – и закром не широк;
Мало чело – и мал на нём венок;
Мал у меня доход – мал кошелёк.
Мала печурка – и огонь в ней мал;
Мала капелла – скромен и хорал;
Мал колокольчик мой – и слаб сигнал.
Мал и челнок, когда вода мелка;
Мала наживка – мал размер крючка;
Мала моя свирель – и не громка.
Всё это, леди, говорю затем,
Что и горшочек этот мал совсем
И мало джема в нём – тем слаще джем.
Robert Herrick
733. A TERNARY OF LITTLES, UPON A PIPKIN OF JELLY SENT TO A LADY
A little saint best fits a little shrine,
A little prop best fits a little vine:
As my small cruse best fits my little wine.
A little seed best fits a little soil,
A little trade best fits a little toil:
As my small jar best fits my little oil.
A little bin best fits a little bread,
A little garland fits a little head:
As my small stuff best fits my little shed.
A little hearth best fits a little fire,
A little chapel fits a little choir:
As my small bell best fits my little spire.
A little stream best fits a little boat,
A little lead best fits a little float:
As my small pipe best fits my little note.
A little meat best fits a little belly,
As sweetly, lady, give me leave to tell ye,
This little pipkin fits this little jelly.
Свидетельство о публикации №118122702103
С БУ,
Юрий Ерусалимский 30.12.2018 22:34 Заявить о нарушении
И Вас, и всё Ваше семейство – с наступающим Новым годом! Света Вам и Радости, любви и благоденствия, всего-всего и самого-самого!!!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 31.12.2018 13:49 Заявить о нарушении
2-я - «кус» всё-таки не «крошка» («крошкой сыт, поев», и тут ест перебор, но со «скудным столом» это не так бросалось),
4-я – «сигнал» тут для рифмы, но само слово не вяжется с «колокольчиком» (у Геррика little spire – «малый шпиль», что-то типа «малой башенке – малый колокол»),
5-я – по смыслу «мало грузило – мал и поплавок»
6-я – в стихе проще концовка – «мал горшочек – мало джема», типа – что вместилось, то и даю, здесь и «мал совсем» как-то не очень смотрится («мал совсем» - это почти ничего, смысла посылать не было).
С БУ,
Юрий Ерусалимский 10.01.2019 13:14 Заявить о нарушении
По пунктам:
2. Перебор есть, надо поправлять. Был вариант: "Мал, скуден стол – я коркой сыт, поев". Может его?
4. Слово "сигнал", конечно, для рифмы. Но почему колокольчик не вяжется с сигналом. У меня не малый колокол на маленькой башенке (он сюда не вмещается), у меня колокольчик, которым Геррик вызывает свою служанку Прю. Разве колокольчик не может подавать сигналы?
5. Совершенно верно! Но рифма, увы... Придётся, наверное, поменять на "Мала рыбёшка – мал размер крючка"... Здесь, вроде бы, всё логично.
6. Ну, эту строку я уж точно не смогу переделать. Преувеличения в литературе возможны – это чуть оправдывает. Да и смысл, всё-таки, присутствует: чем меньше, тем слаще. :)
С наступающим Старым Новым годом!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 12.01.2019 13:57 Заявить о нарушении
Мал хлеба кус – я крошкой сыт, поев.
Мал и челнок, раз мелкая река;
Сергей Шестаков 12.01.2019 22:59 Заявить о нарушении
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 16.01.2019 18:22 Заявить о нарушении