Фридрих фон Логау. Право и обычаи

Gewohnheit und Recht.

Gewohnheit und Gebrauch zwingt oft und sehr das Recht:
Hier ist der Mann ein Herr der Weibes, dort ein Knecht.

Перевод

Обычаи теперь главнее, чем закон:
Мужчина господин, но даме подчинён.

Вольный перевод

Обычаи, привычки,
И вот мужик ослаб:
В законе он хозяин, 
А в жизни бабораб.

По мотивам:

Мужчина и семейное право

Закон при виде бабы
Пускается в бега.
В судейских только жабы,
В СК* мужик – слуга.


* Семейный кодекс


Рецензии
Класс,молодец,Андрюша!😂😂😂

Баймуратова Найля Иркенгалиевна   11.12.2018 15:31     Заявить о нарушении
Благодарю, Найля!

Мещеряков Андрей   11.12.2018 15:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.