Schon ist die jugend прекрасна юность. перевод с н

Прекрасна юность, веселья время,
Прекрасна юность, немудрено,
Нам жизни долог путь и тяжко бремя,
Когда пустынно в сердце и темно.

припев:
И снова я пою, юность прекрасную,
Юность прекрасную я воспою,
Ты не вернешься  вновь,
Нет, не вернешься вновь,
Юность прекрасная, весна и любовь!

В полях и на лугах цветы пестреют,
Их жизнь чудесная, так коротка,
И также чувства в сердце увядают,
не воскресить повторно – никогда!

припев:

Плоды, созревшие, лозу сгибают,
Вино дурманит в день торжества,
Пока мы молоды, пусть окрыляет,
Напиток солнца и божества;

припев:

Все, что давно прошло, не воротится,
Смерть постоянна, умчит с собой,
Так надо песни петь и веселиться,
Пока мы молоды, друзья, душой!


SCHON IST DIE JUGEND

Schon ist die Jugend bei frohen Zeiten,
Schon ist die Jugend, sie kommt nicht mehr.
Bald wirst du mude durchs Leben schreiten,
Um dich wird's einsam, im Herzen leer.

REFRAIN:

Drum sag ich's noch einmal:
Schon ist die Jugendzeit,
Schon ist die Jugend, sie kommt nicht mehr!
Ja, ja, sie kommt nicht mehr,
Sie hat kein Wiederkehr.
Schon ist die Jugend, sie kommt nicht mehr!

Es bluhen Blumen auf Flur und Heide,
Sie welken alle im Jahreslauf.
Und so das Menschenherz, verwelket balde
Und bl;ht zum zweiten Mal nicht wieder auf.

Ein jeder Weinstock tragt schwere Reben,
Aus diesen Reben fliest su;er Wein.
Mir woll'n die Jugend froh mit ihm durchleben,
Er bringt das Gluck uns und Sonnenschein.

Vergangene Zeiten kehr'n niemals wieder,
Was einst dein alles war, raubt dir der Tod.
Drum freut des Lebens euch, singt frohe Lieder,
Solang die Jugend im Herzen loht.


Рецензии
Инна! Классную песню для перевода нашли! А Вы попробовали спеть свою версию? Припев очень поющим получился, мне кажется.
Желаю удачи!
Марко

Марко Элерт   03.12.2018 13:21     Заявить о нарушении
Песню перевела давно, еще в 2005 году. Поскольку я всю жизнь пела в ансамбле, то и эту песню переводила для пения. Спасибо за поддержку!С дружеским приветом!

Ирина Меркер   03.12.2018 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.