Божественное исцеление

.
http://stihi.ru/2018/11/29/9736


"Зюйд-вест сбивает с ног"
И "проникает в щели", 
Задув "иголку" в "стог"
Без всех "координат".
А "сторож", бутылёк
Допивший еле-еле,
"Уснув", из "грабель" смог
Сварганить самокат.

Что, эти сторожа
Кандальных не боятся?
А Маша, не "маша",
Не видит катеров?   
Объекты дележа
Скрываются в "палаццо",
Где нету ни шиша: 
Ни прав, ни докторов.

.









Далее техническое примечание, его читать не нужно:

с/а: 3я 2окт мжмм 52 слова 4 (цельных) предложения  ИС 3,25 - 2в/4ё  ИР 6,75/8

Намерен сейчас переместить из Сб. "Восьмистрочия" в Сб "Строфика. Авангард"

Перекликается с 98921\91\10\41.. , собственно,  в деликатной форме обыгрывая некоторые недостатки стихотворения по ссылке.

Ч/в:
2.2 И вора не боятся?
...
0. Проникает в щели...







.


Рецензии
Дорогая Тома, для полноты картины (http://www.stihi.ru/rec.html?2018/11/30/4673) позволю себе присоединить к этому произведению пояснительную авторецензию, т.к. раскрывать евфонические особенности источника вдохновения пародии непосредственно рядом с текстом моего собственного произведения было бы не корректно.

1. В первых двух стихах произведения стихотворный размер часто ещё только задаётся, поэтому особое внимание должно быть уделено омографам. В данном случае это Маша, тем более, что с большой буквы и в соседстве (по соседней строке) с именем Кай.
2. Машу ИЗО' кандальным кораблям - вряд ли автор хотел такого двузвучия в духе Нострадамуса.
3. ...на граблЯх - акцент неправильный, это значительная ошибка в акценте. В результате, появляются звуковые "бляхи" и даже "на гроб лях" с безударным "гробом" (или "грабом", дерево) и ударяемым глаголом "ляг", ну или с "ляхом" - кому как нравиться.
4. [СнеганЕт]
5. "Сбивает" - это даже не "валит", а валит быстро, как бьющая и мощная волна. Но это уже не просто "колкий зюйд-вест", а самый настоящий ураган. Ощутимо и звучание [хыдУет], т.к. пауза после первого слова диктуется согласным словостыком, а вторая цезура для пятистопного ямба не всегда уместна
6. "Дует над" - не очень звучит, тем более в контексте.
7. "И счастье — словно та в стогу иголка" - а почему не "в том"? "та" - здесь втычка, "словно" - тоже несколько похоже на втычку, будучи несколько банальным и несколько избыточным. Вкупе с некоторой (втычной) инверсией и фонетикой [тафстагУ], либо [славнотА] + [фста гУи голка] всё это изрядно ослабляет стих (строку).
8. [бес координат]
9. [каквЫ], [всёЕщё] - вид ["ПОхьёлы"], [вф], отрыв по строке - стих никуда не годен.
10. [Одной] - метрическая ошибка.
11. [еёпа жОм]/или [и ёпажОм] - сдвиг довольно неблагозвучен, [так дАвы], [былилИшь] - и это всё "урожай" одного стиха!

Мы прошли лишь половину стихотворения, а разбор становиться утомителен в силу массовости ошибок и огрехов. Какой можно сделать вывод? Это стихи ученические. Не классика. Если читать классику, будешь постепенно учиться писать лучше. Если читать такие стихи (которые очень многие хвалят), то с высокой степенью вероятности будешь писать так же, т.е. с многочисленными ошибками.

И ещё: [лакай] - первый стих, сдвиг; [живУф] - второй стих. Оговорка по Фрейду в двух завершающих - свеча погашена, "ветер (зюйд-вест) проникает в щели" ("ветром надуло"?) - иначе как неудачным не назовёшь. [иЮнькой], [ачём алчУ]/[а чё молчу?] - чичикает изрядно ))) Столик её или свеча её? (Или и сгущёнки, и мёда)
И это ещё не всё!!

В цитате частично присутствуют скобочные пометки.

© Олеся Коптева

«Я повзросле[ла, Кай], живу в палаццо,
Машу [из о][кон дальним] кораблям.
На вид мне так же неизменно двадцать,
И я танцую сальсу на гра[б[лях].

У нас на Юге снега нет, но колкий
Зюйд-ве[ст | сб]ивает с но[г и дует] над.
И счастье — словно та в стогу иголка:
Най[ти не] сможешь [без] координат].

Как Вы? [Все еще] [в ф]орме, Королеву |
Обыгрываете еще в маджонг?
Вы, помнится, умели [Адной] левой -
[Тогда Вы] бы[ли ли]шь [ее па][жом].

Ночь, на границах наших безразличий
{Посменно засыпают сторожа}.
Что рассказать еще? Ну, в жизни личной...
Предпочитаю я не продолжать.

{Июнь пакует чемоданы, сердце} |
Шалит чего-то — было бы о чем.
Макушка лета. Фердинанд-эрцгерцог
еще не знает, [чтО он] обречен.

Какой у Вас [июнь, Кай]? Есть [вообще он]?
(Вы поняли [ведь всё], [о чем молчу]?)»
{Зюйд-вест настырно проникает в щели},
Гася на [столике её свечу].

Гавриил Тишков   30.11.2018 16:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.