Беседы с Омаром Хайамом

Конкурс Золотого Сечения  "Беседы с Омаром Хайамом" http://www.stihi.ru/2018/11/23/5738

Подстрочник:
[Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла,
[Кто] говорил [так много] слов о сущности Господа, -
Никто не раскрыл основной нити тайн:
Сначала посуесловили, а затем - заснули.


Перевод:

Кто смыслом лишь себе жемчужину сверлил
И много говорил о достиженьях бога –
Тот тайны ни одной, по сути, не раскрыл:
Ведь суесловье – сон, не к мудрости  дорога.

Ответ-рассуждение.

Кто мудрость лишь свою жемчужиной считал
И Богом прикрывал любое рассужденье,
Основа слов  того – графит, а не металл,
И самому себе докучное служенье.


Рецензии
Графит в карандаше - полезен для пиита,
Ещё известен нам могуществом гранита.
А вот металл... Хотя бы та же ртуть -
Всегда готова в щёлку ускользнуть...))

Яна Тали   08.12.2018 15:30     Заявить о нарушении
Наташа мне по носу щелк)))
Ей подарю за это шелк...
С НАСТУПАЮЩИМ!!!

Татьяна Шорохова 3   30.12.2018 15:19   Заявить о нарушении
Спасибо! Тоже поздравляю с наступающим Новым Годом!)

Яна Тали   30.12.2018 16:16   Заявить о нарушении