Эмили Дикинсон - Смерть взгромоздилась на Окне -

1136


Смерть взгромоздилась на Окне -
“Цветок свой забери”,
И как Пробоину на дне
Мы  бросились  спасать.
 
Цветок мы  к Морю  понесли –
И к Солнцу -   и  к Горам - 
Но все-таки на свой Престол
Мороз сумел пройти –

Мы  стали его прогонять
Мы  встали  как забор
Между Морозом и Цветком
Но  он, как Змей, прополз 

Пока Цветок наш не погиб
Тогда нас  злость взяла -
Мы прогоняли  Смерть в овраг
Там,  где ее Нора - 

Не терпим Смерть, не терпим Жизнь,
И некуда идти –
И больше Моря и Земли
Есть  – Горе -   впереди -




*  *  *
The Frost of Death was on the Pane —


Рецензии