Анджей Вальдман. Фрашка о полицейском, который доп

Фрашка о полицейском, который допрашивал свидетеля, известного острым языком и не проявил при этом должной осторожности.


Тянул свидетеля за язык в запале
И уколол себе палец.


Перевод с польского Юрия Салатова
9.11.2018
21-47



Andrzej Waldman

Fraszka o policjancie, kt;ry przes;uchiwa; ;wiadka znanego z ci;tego j;zyka i nie zachowa; przy tym nale;ytej ostro;no;ci.


Ci;gn;; za j;zyk ;wiadka w zapale
I zaci;; si; w palec.


Рецензии