Из Роберта Геррика. H-240. Его книге

  H-240. Его книге

Ты словно лавр с его живою кроной:
Быть и тебе теперь вечнозелёной.

  240. To his Booke

Thou art a plant sprung up to wither never,
But like a Laurell, to grow green for ever.
   


Рецензии
Мне кажется, что здесь у Вас две вставки лишние: крона и теперь.
А я, не мудрствуя лукаво, оставил герриковскиую простенькую рифму, а green обозвал свежестью...:)
Удачи, Юрий!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   11.11.2018 16:59     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, вставки не обязательные, согласен, но дела не портят, вроде, кроны у лавров весьма симпатичные бывают (по картинкам) и уж точно зелёненькие (не говоря уже о рифме), "теперь" - это после выхода книги, другой вставки как-то не увиделось.
У Вас рифма пусть простенькая, но один в один как у Геррика, чтоб так совпало, надо сильно поискать...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   12.11.2018 01:13   Заявить о нарушении