Борис Калинов. Сухие листья. Пер с болг. яз

Сухие листья - письма,
вложенные в гербарий
Времени...
Кто-то спрашивает в песне:
Что ещё у нас возьмёт оно?
Поистине - что?

Перевод с болгарского на русский язык - Лилия Охотницкая.

Оригинал - Борис Калинов:

Сухи листи са писмата,
притиснати в хербария
на Времето...
Някой питаше във песен:
...Какво ли от нас
вземе то...
Наистина... Какво ли...


Рецензии
Лилия. Чудесные переводы. Света дней.

Вера Половинко   13.11.2018 13:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогая Вера! Я очень рада Вашему отклику! Сердечно благодарю Вас за добрые слова о моих переводах!
С теплом сердечным и наилучшими пожеланиями

Лилия Охотницкая   13.11.2018 15:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.