Тише, ш-ша... Sha shtil...

Это перевод с идиш еврейской народной песни Ша, штил.

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=TU0SVT_Azmca

Рекомендуется вначале прослушать песню в оригинале, тогда перевод будет читаться / напеваться под запомнившуюся мелодию.

Тише, дрУг мой,     прекрати ворчать,
Рэбэ нАш вдруг     вышел танцевать,
Тише, ш-шА,    на помощь не зови,
Как танцУет      рэбэ, погляди

            Рэбэ пляшет тАк,
            Что пляшет с ним и  стол,
            Давайте в такт   
            Потопаем об пол,

            Рэбэ пляшет так,
            Что пляшет с ним весь дом,
            Давайте в такт    
            Похлопаем мы в тон

Тише, ш-шА, друг,     только  не шуметь,
Рэбэ тАк вдруг.   захотелось петь,
Тише, ш-шА,    на помощь не зови,
Он поет      от всей святой  души

           А когда  поЕт
           Мотив священный он,
           То сам черт   
           Мертв хоть, но смешон

Тише, ш-ша...

—————————————————————————————————————

Sha Shtil

https://lyricstranslate.com/en/sha-shtil-shhh-quiet.html

Sha shtil, makh nit keyn gerider
Der rebe geyt shoyn tantsn vider
Sha shtil, makh nit keyn gevald
Der rebe geyt shoyn tantsn bald
 
Un az der rebe tantst
Tantst dokh mit der tish
Lomir ale
tupn mit di fis

Un az der rebe tantst
Tantsn dokh di vent
Lomir ale
plyasken mit di hent
 
Sha shtil, makh nit keyn gerider
Der rebe geyt shoyn zingen vider
Sha shtil, makh nit keyn gevald
Der rebe geyt shoyn zingen bald

Un az der rebe zingt
Dem heylikn nign
Blaybt der sotn
a toyter lign

SHA, shtil...


Рецензии