Der Brief Г. Гейне на русский
Меня не напугать.
Любить ты перестала?
Как можешь ты так лгать!
Страниц двенадцать, ровный
Твоей руки здесь след!
Не пишут так подробно,
Когда любви уж нет.
ОРИГИНАЛ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Г. Гейне
Der Brief, den du geschrieben
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben,
Aber dein Brief ist lang.
Zwoelf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausfuehrlich,
Wenn man den Abschied gibt.
Свидетельство о публикации №118102104070
Я бы, конечно, подумал бы про ложь.
Манускрипт тут бросается в глаза, это основное слово в стихотворении. Как бы сохранить...
Иван Невид 15.04.2025 22:44 Заявить о нарушении
В данном стихотворении глагол "wollen" используется в субъективном значении: "ты говоришь, что якобы больше не любишь меня", т.е. она скрывает свои истинные чувства к нему, пытается его обмануть. Таким образом, литературный герой, говоря "du willst mich nicht mehr lieben", уличает ее в этом.
Примеры употребления глагола wollen в субъективном значении:
Der Detektiv will sich noch nie geirrt haben
детектив говорит, что он якобы никогда еще не ошибался
Dieser Fake-Guru will keinen Menschen betrogen haben
Этот псевдо-гуру заявляет, что никого не обманывал
Der Angeklagte will die Zeugin nie gesehen haben
Обвиняемый утверждает, что якобы никогда не видел свидетеля
С уважением и пожеланием успехов в творчестве,
Дмитрий Лукашенко
Дмитрий Лукашенко 16.04.2025 08:55 Заявить о нарушении
Иван Невид 16.04.2025 19:27 Заявить о нарушении