Standhaftigkeit Пушкин А. С. на немецкий

"Erkenne dich, Eur Gnaden, an der Verwirrung schuld, —
sprach  Elefant zum Loewen. – Da ist der Aufruhr»
 "Sie resiegnieren doch. Ein Tropfen noch Geduld
Sieh, die Gefahr verschwindet, ruehr’ ich die Pfote nur."


ОРИГИНАЛ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Пушкина А.С. "Непоколебимость"

    «Познай, светлейший лев, смятения вину, —
Рёк слон, — в народе бунт! повсюду шум и клики!»
«Смирятся, — лев сказал, — лишь гривой я тряхну!»
    Опасность не страшна для мощного владыки.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →