Повод

Поезда уезжают на север.
Пароходы стремятся на юг.
Подымаются к небу посевы
в ожидании ветров и вьюг.
Серебром наполняется купол.
Чернота легче тягостных дум.
…Он бутылку ликёра откупорил
и писать начал, словно в бреду,
про далёкие страны и женщин,
про туманами скованный путь,
потому что иной не обещан.
Он мечту не боится спугнуть.

И не бред, и не боль, и не тайна,
и не сердца разбитого стук
подгоняют его непрестанно
на мундир сменить чёрный сюртук.
Не побег от любви и от быта,
не стремление к славе, не страх…
может просто тревоги избыток
что сгорает в нездешних кострах?
Так ведётся на этой дороге,
беспристрастной и вечно прямой,
несмотря на мосты и отроги.
Вновь отставлен ликёр на трюмо.

Он играет с судьбой не в орлянку.
Он от мыслей своих не бежит.
С парохода доносятся склянки.
Паровоз, разгоняясь, дрожит.
И не надо догадок, и лести,
и восторгов, подброшенных вслед.
Всё равно в его шкуру не влезете.
Жизнь не повод для праздных бесед.
Всё проходит: и слава, и горечь.
Меж бровями морщинки свежи.
И возникшие звуки не скроет
хвост тумана у вечной межи.

< 27 апреля 2017 года >



Из сборника "Запах полыни. Пора отпусков"


Рецензии
После первых четырех строчек задумалась...
Ритмическая составляющая и невербальная гармония речи настолько сильны, что читатель почти мгновенно и незаметно для него самого попадает в волну автора, и по ней совершает полет. Но только по ней. Для его проекций здесь места не остается. И читать можно только то, что написано.
Первое и второе утверждение, если все-таки обратиться к смыслу противопоставления юга и севера, то логика ускользает в такой транспортной избранности. И возникает детский вопрос "Почему?"... Продолжение про посевы в "ожидании ветров и вьюг"..Тоже немного ни складываются. Если это озимые, то они никуда из земли тянутся не могут, они спят в анабиозе. Если это все таки реальные всходы...То слово "вьюга", и "ожидание" даже метафорически не отражают явлений.
Когда текст довлеет над восприятием читателя и нужно продираться к своему прочтению, это сложная жизнь произведения...Но зато оно навсегда рядом с автором.

Ситуации, подобные Вашей, в литературном творчестве у меня классифицируются под "эффект Бродского". Меняя языковую среду, поэт, как бы перезагружает внутреннюю матрицу трансцендентальности, и не мешающие новые сограждане своим ментальным мусором мыслей, помогают отточить языковой инструмент до совершенства...На Родине писать сложнее, особенно сейчас...
Почти коллеги по старости..26 лет в интернете...

Кшесинская Деметра   17.12.2019 13:36     Заявить о нарушении
Большое спасибо за отклик и разбор и проникновение.... Напишу обязательно подробнее... Постараюсь не затягивая.
Миша

Миша Мазель   20.12.2019 00:42   Заявить о нарушении