Роберт Геррик. H-453 Живите, наслаждаясь

Роберт Геррик
(H-453) Живите, наслаждаясь

Спешите наслаждений пить фиал!
Вернуть бы годы – дня бы не терял.


Robert Herrick
453. To live Freely
 
Let's live in hast; use pleasures while we may:
Co'd life return, 'twod never lose a day.


Рецензии
Первая строка – хорошо!
«Вернуть бы жизнь» во 2-й – не совсем точно, думается (хотя дословно), life - «прошлое» здесь, очевидно, или по смыслу что-то типа «Начать бы жизнь сначала», иначе вроде с того света он пишет. В книге то же, но там ещё начало 2-й крайне неудачное, может, ошибка какая.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   18.09.2018 21:37     Заявить о нарушении
СпасиБо!
Была мысль "года б вернуть" или "вернуть бы всё". Но "года" – слишком разговорно получается, а "всё", пожалуй, - неопределённо и преувеличено. Хотя под "всё" и "жизнь" подпадает... Надо, наверное, ещё поискать варианты.
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   19.09.2018 06:38   Заявить о нарушении