Э. Дикинсон. 949. Under the Light, yet under
Ниже, чем свет, еще ниже,
Ниже трав и земли,
Ниже подполий жучиных,
Ниже корня травы,
Дальше руки, пусть даже
Ее великан прострет,
Дальше, чем луч достанет,
Будь его день, как год,
Выше, чем свет, еще выше,
Выше небесных птиц,
Выше хвостатой кометы,
Выше – на локоть – мыслимого,
Дальше, чем рыскнет догадка
Или дерзнет вопрос –
Диску до расстоянья
Меж нами и тем, кто мертв!
29.08.2018
949
Under the Light, yet under,
Under the Grass and the Dirt,
Under the Beetle's Cellar
Under the Clover's Root,
Further than Arm could stretch
Were it Giant long,
Further than Sunshine could
Were the Day Year long,
Over the Light, yet over,
Over the Arc of the Bird -
Over the Comet's chimney -
Over the Cubit's Head,
Further than Guess can gallop
Further than Riddle ride -
Oh for a Disc to the Distance
Between Ourselves and the Dead!
Свидетельство о публикации №118091706964