Из Роберта Геррика. H-367. О морщинах
Морщины (так я представляю)
Есть скисшая краса былая.
367. Upon wrinkles
Wrinkles no more are, or no lesse,
Then beauty turn'd to sowernesse.
Свидетельство о публикации №118083108488
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 31.08.2018 22:03 Заявить о нарушении
С БУ,
Юрий Ерусалимский 31.08.2018 23:12 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 01.09.2018 05:48 Заявить о нарушении
Такой вариант:
Морщины - красота, что стала
Лишь горечью... а как блистала!
Концовка тут для рифмы, но и для сравнения - было и стало...
Юрий Ерусалимский 17.05.2020 21:39 Заявить о нарушении
Удачи, Юрий!
Сергей Шестаков 17.05.2020 22:55 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 17.05.2020 23:59 Заявить о нарушении
Морщины (так я представляю)
Есть скисшая краса былая.
Юрий Ерусалимский 13.03.2026 21:59 Заявить о нарушении
Было:
Морщины красоте сродни,
Прокисшей в горестные дни.
Юрий Ерусалимский 14.03.2026 12:45 Заявить о нарушении