Льежская мозаика

От Изаи до Иреваля

                              Инне Коллегорской

Скрипичного не чужд наркоза,
Давно ль серовский карандаш
Блистательного виртуоза
Навек запечатлел пассаж?

Давно ль в тиши Большого зала
В блаженном полузабытьи
С великим Ойстрахом играла
Ты все сонаты Изаи?

Ну а на родине Сезара,
Эжена, Жоржа и Андре
Полвека муза Изоара
Цвела, как в прустовском Комбре.

А ныне лирой Иреваля,
Избравшего в учителя
Рембо, Бодлера и Нерваля,
Пленилась льежская земля.

Не поддаваясь обезличке
Рапсодов нынешних времён,
По русской пагубной привычке
Стихи слагает в рифму он.

Не предаваясь суесловью,
Племянник твой по мере сил,
Как Кетчер, перепёр с любовью
Их на язык родных осин.

24 – 25 августа 2018









-------------------------------------------
Инна Коллегорская (1905 – 1997) – моя родная тётка, пианистка, исполнительница музыки Изаи, более тридцати лет выступала вместе с Давидом Ойстрахом. Концертировала и в Бельгии, оставила воспоминания о своих встречах с Чарли Чаплином, Сергеем Прокофьевым, Ваном Клиберном, королевой Бельгии Елизаветой.
Валентин Серов (1865 – 1911) – великий русский художник. Посетил Бельгию ещё в 1885 году.
Давид Ойстрах (1908 – 1974) – великий скрипач. Мировую известность приобрёл после того, как победил на Международном конкурсе имени Эжена Изаи в Брюсселе в 1937 году. Его сын, также знаменитый скрипач, Игорь Ойстрах (род. в 1931), долгое время жил и работал в Бельгии.
Эжен Изаи (1858 – 1931) – бельгийский скрипач, композитор и дирижёр, неоднократно гастролировал в России. В 1903 году Серов исполнил карандашный рисунок Изаи, играющего на скрипке.
Большой зал – Большой зал Московской консерватории.
Сезар – Сезар Франк (1822 – 1890), композитор. Эжен – Эжен Изаи. Жорж – Жорж Сименон (1903 – 1989), писатель. Андре – Андре Гретри (1741 – 1813), композитор. Изоар – Жак Изоар (1936 – 2008), поэт. Все они – уроженцы Льежа.
Комбре – название города, где вырос маленький Марсель, персонаж эпопеи Марселя Пруста (1871 – 1922) "В поисках утраченного времени".
Иреваль – Жорж Иреваль (род. в 1978, настоящее имя – Валерий Двойников), бельгийский поэт и переводчик, пишет по-французски и по-русски. Живёт в Льеже. Я перевёл с французского книгу стихотворений Иреваля "Литеры любви".
Артюр Рембо (1854 – 1891), Шарль Бодлер (1821 – 1867), Жерар де Нерваль (1808 – 1855) – знаменитые французские поэты 19 века.
Николай Кетчер (1809 – 1886) – переводчик, перевёл на русский язык прозой все пьесы Шекспира. Ивану Тургеневу (не менее десяти раз, кстати, приезжавшему в Бельгию) приписывается эпиграмма на Кетчера, выражение из которой ("язык родных осин") стало крылатым обозначением для русского языка:

Вот еще светило мира!
Кетчер, друг шипучих вин, –
Перепёр он нам Шекспира
На язык родных осин.


Рецензии
Виктор, здравствуйте!
Знаю, что Вы здесь редко бываете.
.
Прочитают Ваши читатели.
Я стала писать о музыке
Разумеется, смотрела и нынешний конкурс им П.И.Чайковского.
И вдруг Ютуб предложил мне ссылку на 3-й конкурс им.Чайковского.
Это документальный фильм,снимал его Роман Кармен.
И многим-многим скрипачам аккомпанирует Ваша тётя- Инна Коллегорская.
От аккомпаниатора полностью зависит успех или неуспех солиста.
Я играла на виолончели, наша мудрая учительница отдельно репетировала с аккомпаниатором - чтобы она не заглушала солиста и пр.
-
Спасибо Вам за стихи!
С уважением.

Елена Ительсон   06.07.2023 19:22     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Клена, сердечно Вам благодарен!
Три года назад я опубликовал к юбилею Инны Владимировны небольшую заметку в новостях журнала "Русский переплёт".
http://www.pereplet.ru/cgi/news.cgi?id=9940#9940
Может быть, размещу полную версию этой моей статьи о ней (в журнале публикацию сократили) на Стихире.
Был бы Вам чрезвычайно признателен, если бы Вы добавили к Вашему отзыву ещё и ссылку на этот фильм Кармена - я его не видел.

Виктор Коллегорский   09.07.2023 22:24   Заявить о нарушении
Извините за опечатку в обращении - конечно, Елена!
Мартышка к старости слаба глазами стала - не иначе как про меня это Крылов написал.

Виктор Коллегорский   09.07.2023 22:35   Заявить о нарушении
Виктор, здравствуйте!
Фильм называется "Имени Чайковского"

http://youtu.be/D5hqKz-OWhs
Ссылка в рецензии не отображалась, в замечании - получится.
.
Там как раз один из участников О.Крыса, совсем молодой
И в комментариях я прочитала, что аккомпанирует И.Коллегорская.
В титрах этого (увы) нет.
Но Вы ее узнаете непременно.
С уважением.

Елена Ительсон   10.07.2023 04:44   Заявить о нарушении
Ещё есть запись скрипача С.Снитковского
http://youtu.be/QSQoJi8PHyI

Елена Ительсон   10.07.2023 23:10   Заявить о нарушении
Спасибо огромное, дорогая Елена!
Посмотрел фильм, и хотелось бы прочитать (Вам это как-то удалось) и комментарии к нему, но как их найти, я что-то не понимаю.
Спасибо и за ссылку на диск со Снитковским, но аудиозаписи Инны Владимировны в интернете я и раньше видел (например, с Виктором Пикайзеном, ушедшим от нас буквально несколько дней назад), а вот видеозаписей практически нет.
Пикайзен, кстати, написал о ней в недавно вышедшей книге о концертмейстерах московской консерватории, но у меня этой книги нет, и я статьи его там пока так и не прочитал.
http://www.mosconsv.ru/ru/publication.aspx?id=165266

Виктор Коллегорский   12.07.2023 04:32   Заявить о нарушении
Виктор, здравствуйте!
С комментариями интересная история. Комментариев про И.Коллегорскую я там больше не вижу. В первый раз я смотрела (наверное) по другой ссылке.
Зато прочитайте, пожалуйста, из архива Санкт-Петербургской Филармонии
http://www.100philharmonia.spb.ru/persons/18166/

Елена Ительсон   12.07.2023 08:29   Заявить о нарушении
В тех комментариях к фильму на Ютубе один зритель спросил: -Кто концертмейстер у скрипачей?
Второй ответил: Инна Коллегорская (в ответе не было отчества).

Елена Ительсон   12.07.2023 10:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.