Грустный день. Maria Ablstedt

Перевод с финского

*
Грустный день
наверное и такие
должны быть
но почему именно
сегодня
когда ещё могли бы
улыбаться друг другу

*
On surullinen p(a)iv(a)
kai niittakin on
oltava
mutta miksi juuri
t(a)n(aa)n
kun viel(a) voisin
hymyill(a) kanssasi

*
В скобки заключены умляуты.


Рецензии
Коротко. Красиво. Вызывает раздумья.
Спасибо за перевод, Таня!

Аркадий Равикович   14.12.2018 15:16     Заявить о нарушении
Вам спасибо, Аркадий! Доброго ожидания праздничных дней, творческого настроя и здоровья и тепла всем близким!

Кожухова Татьяна   16.12.2018 22:10   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →