Роберт Геррик. Н-462 На ту, которая считает себя м

Роберт Геррик
(Н-462) На ту, которая считает себя молодой

Ты молода? Нам зря не говори! –
Черны все зубы, да и тех лишь три.


Robert Herrick
462. Upon one who said she was alwayes young
 
You say y'are young; but when your Teeth are told
To be but three, Black-ey'd, wee'l thinke y'are old.


Рецензии
Хорошо! Единственно, м.б. "все" во 2-й перебор (когда "всех" три всего), у Геррика акцент больше на беззубость, чем на черноту ("... только три, чёрных"), но это всё детали, наверное. Чёрный юмор...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   27.07.2018 16:26     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Был вариант: "Чёрны-то зубы...". Но потом подумал, что на "все" не падает ударение, поэтому и внимание не акцентируется.
С БУ,
СШ
ЗЫ. У меня внучка родилась. Поэтому, наверное, и переводы рождаются! В некоторой прострации...:)

Сергей Шестаков   27.07.2018 19:18   Заявить о нарушении
Черны-то зубы...

Сергей Шестаков   27.07.2018 19:21   Заявить о нарушении
Поздравляю! Событие вдохновляет, тут без вопросов...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   27.07.2018 20:58   Заявить о нарушении