Белый конь у горизонта - перевод с туркменского

Агагелды Алланазаров

Перевод с туркменского  Р.В.Шевченко
* * *
Белый конь у горизонта
Мчит  над вешнею травою.
Разноцветною дугою
Стянут неба мокрый контур.

Ветер веет, ветер манит
Тёплым запахом полынным.
Пеньем прорастёт былинным
Плат степной цветущей ткани.

Вслед за радугой и ветром
Звон копыт коней строптивых,
Быстроногих, буйногривых
К Гёроглы летит ответом

На призыв  былых  заветов,
За мечтой земли родимой.
Счастье – передать любимым
Восхищенье славой предков!

АГАГЕЛДЫ АЛЛАНАЗАРОВ
Подстрочный перевод с туркменского
* * *
Белый конь пасётся в степи.
Разноцветными красками весна бушует.
Весёлые дожди поливают траву.
Далеко-далеко от нас горизонт.
Ветер дышит, словно прекрасная женщина.
Даже пустыня очарована весною,
Как и весь остальной мир.
Вот и мои строчки рождены весной.
Как я радуюсь, что мои славные предки
Поселились именно здесь, на просторах.
Это счастье – что у меня есть Родина,
Которой можно восхищаться и гордиться.
Белый конь похож на заветную мечту,
На мечту народа. Под его ногами цветёт пустыня.
Белый конь пасётся, как сама природа.
Наверное, сам Гёроглы где-то рядом с ним.


Рецензии