Красиво осень вышивает клены

Лина Костенко
Вольный перевод с украинского
А.Тартаковского
.
Красиво осень вышивает клены
Багровым, желтым, нежно-золотым.
А листья просят.
- Вышей нас зеленым,
Еще побудем и не отлетим.
.
Обречены и просят утешенья.
Сады прекрасны, росы - как вино.
Вороны пьют из лужи без стесненья.
А что им, черным? Черным все равно.
2012


Рецензии
Ліна Костенко
 
*  *  * 

Красива осінь вишиває клени 
червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим! 
Ми ще побудем, ще не облетим. 

А листя просить: – Дай нам тої втіхи! 
Сади прекрасні, роси – як вино. 

Ворони п'ють надкльовані горіхи. 
А що їм, чорним? Чорним все одно.

Валентина Варнавская   22.07.2018 10:26     Заявить о нарушении
Щиро дякую!
З повагою, Аарон

Аарон Тартаковский   22.07.2018 11:06   Заявить о нарушении