Когато някога. Величка Николова - Литатру-1

Когато някога

Автор - Величка Николова - Литатру-1

Знам, че не зная как, къде, кога,
но някога ще литна към простора.
Там, ще пребъда в Синята луна,
а любовта ми - ще ви е опора.
Със обич силна ще ви призова
на 20 май пред лунната пътека.
Звездици ще ви дам от вечността
и обич, плуваща полека-лека.

Перевод с болгарского Лилии Охотницкой

Когда-нибудь

Не знаю точно я - как, где, когда,
Но полечу когда-нибудь к просторам.
И в новой жизни буду я - луна.
Любовь моя пусть станет вам опорой.
С любовью сильной я вас призову
Двадцатого числа - то будет в мае.
Из вечности вам звёзды подарю
И всю любовь, что так легко летает.


Рецензии
Спосибо, дорогая Лилия!
Отличнъй перевод!
С теплом!
Литатру -1

Величка Николова -Литатру 1   20.07.2018 12:27     Заявить о нарушении
Здравей, драга Величка! Мне очень приятно было прочесть твою похвалу.
С благодарностью

Лилия Охотницкая   21.07.2018 12:51   Заявить о нарушении